"اننى اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que se
        
    Apenas sei que se não for vê-lo vou passar o resto da vida a imaginar como teria sido. Open Subtitles ,انا فقط اعرف اننى اذا لم اراه ساقدى حياتى كلها فى عذاب
    Tens a certeza que se matar este tipo consegues o contrato? Open Subtitles وهل انت متأكد اننى اذا قتلت المنافسين الاخرين سوف تحصلون انتم على العمل؟
    Gina, ambos sabemos que, se te mimasse, me baterias. Open Subtitles جينا كلانا يعرف اننى اذا فعلت شيئا لطيفا لكى سوف تضربينى
    Ela sabia que eu tinha acabado os esboços para a minha linha de outono, sabia que os tinha na loja e sabia que, se eu aparecesse na reunião da direcção sem eles, pareceria uma incompetente. Open Subtitles انها تعرف اننى انهيت تصاميمى الجديدة وانها تعلم اننى احتفظ بهم فى المحل وانها تعلم اننى اذا ظهرت فى الاجتماع بدونهم
    e achei que se o fizesse, me sentiria completa novamente. Open Subtitles وأعتقدت اننى اذا فعلتها فسأعود كامله مجددا
    Pensei que se trabalhasse no duro, e ouvisse os médicos e fizesse tudo o que me dissessem para fazer, talvez pudesse regredir. Open Subtitles لقد اعتقد اننى اذا عملت جاهدا ً واستمتعت الى الاطباء وافعل كل شئ يطلبونه منى يمكن أن يتغير الحال
    Sabia que se o trouxesse, vocês disparariam, certo? Open Subtitles بالله عليك، لقد خمنت اننى اذا دخلت به هُنا، فسوف تطلقون عليّ النار يا رفاق، صحيح؟
    Descobri que se utilizar uma lente muito poderosa e abrir o obturador por um longo tempo, consegues capturar isto. Open Subtitles واعتقد اننى اذا استخدمت عدسه قويه وتفتح العدسه على مصرعيها لوقت طويل يمكنك التقاط كل هذا
    Eu sabia que se viesse aqui e falasse contigo em pessoa, tu me entenderias melhor, Joel. Open Subtitles لقد عرفت اننى اذا جئت الى هنا وتكلمت معك شخصياً "سوف تفهمنى افضل يا "جويل
    O lacaio dele disse que se eu combater com um preso, talvez me tire daqui. Open Subtitles الفتى الذى معة جاء ... وقال لى .... اننى اذا تقاتلت مع احد الرعاع هنا
    Pensei que, se conseguisse chegar ao mar... tudo correria bem. Open Subtitles اعتقدت اننى اذا استطعت أن أذهب ... الى المياه أن كل شخص سيكون بخير
    e sei que se não fizer isso acontecerá alguma coisa má. Open Subtitles و اعرف اننى اذا لم افعل شئ سئ سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus