"انني املك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tenho
        
    e isso significa que tenho uma pergunta: Como é que podemos tonar apreensível o conteúdo digital? TED وهذا يعني انني املك سؤالاً كيف يمكننا ان نجعل محتويات العالم الرقمي قابلة للادراك الفيزيائي ؟
    Ainda bem que tenho o meu bilhete, caso queiram livrar-se de mim. Open Subtitles من الجيد انني املك تذكرتي في حالة قمتم بنبذي
    Dão-me esta espada com garras. Mata Nui disse-me que tenho poderes Toa assombrosos. mas nenhum de vocês me deixa testá-los. Open Subtitles انني املك كل هذا السلاح, لكن لم يدعني احد أن اجرب ذلك
    Sinto que tenho todos estes problemas, sabes, com a Quinn, o basquetebol, raparigas e assim, e tenho estado tão confuso ao tentar perceber isto tudo. Open Subtitles اشعر كما انني املك كل هذه المشاكل, تعلمين, مع كوين و كرة السلة والفتيات وأشياء أخرى
    "A questão é, quando vais crescer e perceber que tenho uma bomba?" Open Subtitles "السؤال هو متى تكبر وتعلم انني املك قنبلة؟"
    Ela vai saber que tenho uma chave do escritório dela. Open Subtitles سوف تعلم انني املك مفتاحا لمكتبها
    O que te faz pensar que tenho isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين انني املك ذلك ؟
    Acham que tenho poderes de bruxa? Open Subtitles أتعتقدوا انني املك قدرات السحرة ؟
    Não provaste que tenho uma arma. Open Subtitles مما يعني انك لم تثبت انني املك مسدسا
    Eu não tenho a pretensão de ter uma resposta para o conflito do Médio Oriente, mas acho que tenho um primeiro passo, literalmente um primeiro passo, uma coisa que todos podemos fazer como pessoas no terceiro lado. TED أنا لا أدعي انني املك الجواب لصراع الشرق الاوسط ولكن أعتقد انني اعرف ما هي الخطوة الاولى حرفيا " الخطوة الاولى " شيء يمكن اي أحد منا القيام به كطرف ثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus