"انها حصلت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem uma
        
    • ela tem um
        
    Mas Tem uma grande história. Open Subtitles امرأة الرهيبة، ولكن قالت انها حصلت على قصة كبيرة.
    Tem de ser desenroscada, Tem uma espécie de encaixe. Open Subtitles وأنه لا انفك، حتى انها حصلت على نوع من جبل حربة. حتى تقوم بدورها، ومؤشر دبابيس صغيرة مع هذه الفتحات،
    Ela Tem uma raia moderada, mas é o Alasca. Open Subtitles وقالت انها حصلت على سلسلة معتدلة، ولكن من ألاسكا.
    Bem ela tem um outro namorado, mas bem, é só uma questão de tempo, acho eu. Open Subtitles حسنا، وقالت انها حصلت على هذا صديقها الآخر، ولكن، حسنا، انها مجرد مسألة وقت، على ما أعتقد.
    Bem talvez seja, ela tem um nariz bastante grande. Open Subtitles أنها قد تكون. وقالت انها حصلت على أنف كبير جدا.
    ela tem um passado, do qual não quer falar. Open Subtitles انها حصلت على الماضي وانها لا نتحدث عن ذلك.
    Tem uma combinação especial. Open Subtitles انها حصلت على خاصية تركيبة القفل
    Tem uma namorada em Belleville. Open Subtitles انها حصلت على بعض صديقته في بلفيل.
    Tem uma secretária, uma cadeira, um candeeiro. Open Subtitles انها حصلت على مكتب، كرسي، مصباح.
    Bem, ela Tem uma imaginação fértil. Open Subtitles حسنا، وقالت انها حصلت على خيال كبير.
    Ele disse: "Ela Tem uma arma na minha boca." Open Subtitles قال انها حصلت على بندقية في فمي.
    Tem uma dinâmica de apoio à família. Open Subtitles انها حصلت على صالح الأسرة ديناميكية.
    Sim, ela Tem uma facilidade estranha em perdoar. Open Subtitles نعم، انها حصلت على هذه خط متسامح غريب.
    E ela tem um fornecimento infinito de fatos e ténis. Open Subtitles كنت فلدي تريد أن في زوجة. وقالت انها حصلت على إمدادات لا نهاية لها من أحذية رياضية والدعاوى.
    Provavelmente é porque ela tem um. Open Subtitles يبدو انه بسبب انها حصلت على واحد.
    ela tem um fragmento do espelho. Open Subtitles انها حصلت على قطعه من المرأة المكسوره
    ela tem um mandado para o irmão. Open Subtitles انها حصلت على الهارب المطلوب ل شقيقها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus