Ela assassinou estes homens e parece-me que É só uma questão de tempo até se voltar para quem ela quer realmente matar. | Open Subtitles | لقد قتلت هؤلاء الرجال وأظن انها مسألة وقت قبل ان تجد طريقها نحو الشخص |
Acho que É só uma questão de tempo até que se sinta confortável, e comece a matar perto de casa. | Open Subtitles | أظن انها مسألة وقت قبل أن يصبح مرتاحا و يبدأ بالقتل بقرب منزله |
E tu própria o disseste, É só uma questão de tempo até ele entrar. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يجدوا طريقهم الى هنا |
É uma questão de tempo até ele achar outra vítima. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يجد لنفسه ضحية جديدة |
É uma questão de tempo até os Sul-Africanos concordarem. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل أن ترى جنوب أفريقيا النور وأنتم تعلمون ماذا يقولون |
É apenas uma questão de tempo até a Garcia ter uma lista de suspeitos. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان تجهز غارسيا لائحة متهمين |
É só uma questão de tempo até que ele te vença. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يستطيع هزيمتك |
É só uma questão de tempo até o corpo trair a mente. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يخون جسدك عقلك. |
É uma questão de tempo até a prenderem. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان يلقوا القبض عليها |
É uma questão de tempo até estourarem. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل أن يكتشفوا الأمر |
É apenas uma questão de tempo até estarem todos nas mãos da polícia. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان ينتهو في ايدي الشرطة |