É uma das centenas de favelas do Rio de Janeiro. | TED | انها واحدة من التجمعات السكنية الكبير في مدينة ريو |
É uma das maiores obras de arte do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم |
É uma das melhores faculdades de medicina do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من افضل المدارس الطبيه في العالم |
É um dos centros de mineração mais ricos do mundo. E os maiores mineradores estão lá ... certamente. | Open Subtitles | انها واحدة من اغنى المناجم في العالم واغنى اصحاب المناجم هناك |
É uma das raparigas a regressar daquela viagem de voleibol. | Open Subtitles | انها واحدة من الفتيات العائدات من رحلة كرة الطائرة |
É uma das coisas que mais me fascinam no estudo da nossa Pré-História. | TED | انها واحدة من الأشياء التي أجدها أكثر من رائعة حول دراسة تاريخنا العميق. |
Diz que É uma das leis fundamentais da democracia. Não há excepções. | Open Subtitles | يقول انها واحدة من الأساسيات قوانين الديمقراطية، بدون استثناء. |
É uma das fabulosas Praças de Roma. | Open Subtitles | انها واحدة من الساحات الأكثر رائع في روما. |
É uma das minhas bandas favoritas, e vê-los frente a 40.000 pessoas é um sonho feito realidade. | Open Subtitles | انها واحدة من الفرق المفضلة لبلدي، ونراهم أمام 40،000 شخص هو بمثابة حلم يتحقق. |
É uma das indústrias em maior crescimento no nosso país. | Open Subtitles | انها واحدة من اسرع الصناعات نموا في بلدنا |
É uma das marcas de pneus mais vendidas e distribuídas da América do Norte. | Open Subtitles | انها واحدة من أكثر العلامات التجارية الشعبية للاطارات التى تباع و توزع في أمريكا الشمالية |
É uma das coisas mais estranhas que eu já vi. | Open Subtitles | انها واحدة من أغرب الأشياء التي رأيت أي وقت مضى. |
É uma das muitas inconsistências que têm que ser tratadas. | Open Subtitles | انها واحدة من العديد من تناقضات التي ينبغي التصدي لها |
No que toca a histórias, É uma das melhores na minha viagem até agora. | Open Subtitles | بقدر القصص، انها واحدة من ألافضل فى رحلتي حتى الآن |
É uma das poucas vezes em que a marca genérica é melhor. | Open Subtitles | نعم.انها واحدة من المرات التي يكون فيها الطعام المصنع افضل من المطهو |
Esta É uma das imagens mais importantes tiradas do céu em toda a história da ciência. | Open Subtitles | حسناً، انها واحدة من أهم الصور التي التقطت للسماء في تأريخ العلم على الاطلاق |
É uma das poucas vezes em que a marca genérica é a melhor. | Open Subtitles | نعم.انها واحدة من المرات التي يكون فيها الطعام المصنع افضل من المطهو |
É tudo por conta dele. É um dos melhores quartos da casa. | Open Subtitles | قال أي شيء تريده على حسابه انها واحدة من أفضل الغرف في الفندق |
É um dos meus muitos talentos, bacano... | Open Subtitles | حسنا، انها واحدة من اعمالي الكثيرة ياصديقي |
É um dos mais sofisticados CHIP de dados do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من أكثر أنواع رقائق البيانات تطورا في العالم |
Foi um dos melhores momentos da minha vida. | Open Subtitles | انها واحدة من أروع لحظات حياتي. |
É uma daquelas ideias que é tão simples, mas tão brilhante, que nos perguntamos porque é que ainda não tinha sido feito. | TED | انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل. |