Maria Lu, Levanta-te. Até Hitler fariam esperar. | Open Subtitles | ماريا لويزا ، انهضى ستجعلين هتلر ينتظر |
Acorda. acorda e Levanta-te. | Open Subtitles | استيقظى استيقظى انهضى |
Cosette. Levanta-te. Vamos, saia daí. | Open Subtitles | كوزيت، هيا انهضى |
Levanta-te, nem consigo gritar. | Open Subtitles | انهضى ، لاأستطيع أن اصرخ |
Levante-se. | Open Subtitles | انهضى. |
Levanta-te e luta, rapariga cega. | Open Subtitles | انهضى وحاربى ايتها العمياء |
- Levanta-te e corre, Sarah! | Open Subtitles | انهضى على قدميك ِ (واجرِ (سارا |
Levanta-te, Mary! | Open Subtitles | نعم , ( مارى ) انهضى ( مارى ), انهضى |
Por favor Levanta-te. | Open Subtitles | من فضلك,انهضى |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levanta-te, Mina. | Open Subtitles | انهضى يامينا |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levanta-te, Young-shin. | Open Subtitles | انهضى ، (يونج شين). |
Levanta-te. | Open Subtitles | انهضى |
Levante-se! | Open Subtitles | انهضى! |
- Agora Levante-se. - Não! | Open Subtitles | - انهضى الان |