Sim, Miss. Eles vão sair esta tarde. | Open Subtitles | نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة |
Eu consigo apenas olhar para um casal... e dizer logo de seguida... que Eles vão ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | بامكانك فقط ان تنظر الى الزوجين... وبامكانك ان تعرف على الفور... انهم سوف يبقون مع بعضهم للابد |
Eu sei mas, estou tentando entender eu sei que Eles vão vender o que tem no cofre? | Open Subtitles | أنا اعلم, ولكني احاول أن أشتري منها الاجوبه انا اعرف انهم سوف يقومون ببيعونها مذا يوجد بالخزانه؟ |
Em seu site diz que vão se tornar uma equipe All Stars. | Open Subtitles | على اي حال ، وصلتني اخبار انهم سوف يصبحون فريق في كل النجوم |
Vão-nos fuzilar, não é, Frank? Eu acho que não, David. | Open Subtitles | انهم سوف يطلقون النار علينا أليس كذلك يا فرانك؟ |
Eles tiraram tudo recorrendo à violência, dizendo que o iam dar a toda a gente e depois foram ainda piores. | TED | اخذوا كل شيء بالقوة, قائلين انهم سوف يعطونها للجميع, ثم كانوا اشد سوءا, |
Como saberemos se irão honrar a sua parte do acordo? | Open Subtitles | كيف لنا ان نعلم انهم سوف يوفوا بنهاية التفاوض؟ |
- Vão achar que és a espiã. - Também estou lixada. | Open Subtitles | انهم سوف يظنون أنكي الجاسوسة أنا في مأزق كبير أيضاً |
Eles vão atirar o resto no céu. | Open Subtitles | انهم سوف يقومون باطلاق النار واسقاط طائرة الانقاذ وهي في السماء |
- Eles vão procurar e verão que... - A tua epilepsia. | Open Subtitles | انهم سوف ينظرون حولهم و يتوجهون مباشرة للمخ |
Eles vão nos arrancar a nossa pele e nos amarrarem a um formigueiro. | Open Subtitles | انهم سوف قشور جلدنا قبالة وربطة عنق لنا كثيب النمل. |
Eles vão vê-la e vão imaginar que estamos por perto, separam-se e nós apanhamos um deles e ferimo-lo. | Open Subtitles | انهم سوف يرونه , وسوف يكتشفون اننا قريبون منهم. وسوف يتفرقون , ثم نقوم بإصابة واحد منهم. |
Achas que Eles vão partilhar alguma parte desse poder contigo? | Open Subtitles | هل تعتقدين انهم سوف يشاركونك اي من تلك القوة ؟ |
Achas que Eles vão soltar-vos quando isto acabar? | Open Subtitles | اتضن انهم سوف يتركوك وأصدقائك تذهب عند الانتََهاء؟ |
Agora Eles vão ter de contar aos pais, que ambos os bebés estão a morrer. | Open Subtitles | ما حدث انهم سوف يذهبون ليخبروا كلا الأبوين أن كلا طفليهم سوف يموتون |
Eles vão acabar com ela se ela crescer mais. | Open Subtitles | انهم سوف تأخذ عليه إذا كان ينمو الى شيء أكبر. |
De facto, daqui a 24 horas, Eles vão ser colocados na população geral. | Open Subtitles | في الحقيقة خلال 24 ساعة انهم سوف يودعون إلى عامة السكان |
Ninguém se voluntariou-se para isso, e não posso assumir que vão seguir as minhas ordens, E não posso dominar a nave à força. | Open Subtitles | لم يسجل احد لهذا.. ولا استطيع ان اخمن انهم سوف يسمعون اوامري |
As pessoas frequentemente dizem que vão a reuniões de vendas e depois vão a outro lugar? | Open Subtitles | هل يقولون الأشخاص انهم سوف يذهبون إلى المزاد وبعدها يذهبون إلى مكان آخر؟ |
Esta noite, elas Vão-nos mostrar aquilo de que são capazes. | Open Subtitles | الليلة انهم سوف يبينوا لنا ما لديهم |
Disseram-me que o iam libertar. Já vai fazer quase quatro anos. | Open Subtitles | قالوا انهم سوف يطلقون سراحه لقد مرت اربع سنوات |
Disseram que querem desligar a energia e que querem um refém em sinal de boa fé e, depois, irão dar-te o que queres. | Open Subtitles | قالوا انهم سوف يقطعون الكهرباء ويريدون بعض الرهائن كاشارة حسن نية, وينفذوا مطالبنا |
- John, fecha a porta. - Vão disparar contra ela. | Open Subtitles | - انهم سوف تبادل لاطلاق النار فقط من خلال ذلك. |