"انهم مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • São apenas
        
    • - São
        
    • São só
        
    • Eles são
        
    As raparigas atraídas por ti. Quer dizer, São apenas humanas. Open Subtitles هؤلاء النساء منجذبون اليك قصدي ، بحق السماء انهم مجرد بشر
    São apenas uns miúdos, a sério. Alguns ainda na adolescência. Open Subtitles انهم مجرد اطفال حقاً بالكاد بعضهم مراهقين
    Sim, mas São apenas miúdos, não se metem em grandes sarilhos. Open Subtitles نعم ، ولكنني اعني انهم مجرد صبية. كم من المشاكل يمكنهم ان يتسببوا بها?
    - São ainda crianças de tantas formas. Open Subtitles انهم مجرد اطفال في نواح كثيرة .نعم
    Nenhum deles é real. Eles São só projecções. Open Subtitles لا يوجد احد منهم حقيقي انهم مجرد شخصيات متحركه
    Eles não estão treinados para isto! Eles São apenas seguranças do campus! Open Subtitles انهم ليسوا مدربين على ذلك انهم مجرد حراس جامعة
    Eles São apenas burocratas prudentes. Open Subtitles انهم مجرد موظفين يتمتعون بالحذر
    Não, Coronel. Eles São apenas soldados. Open Subtitles لا , ايها العقيد انهم مجرد جنودو كانوا
    São apenas dois tipos que vieram da carpintaria. Tudo sob controlo. Open Subtitles انهم مجرد شبين جاءوا من اعمال الخشب kol she2 ta7t el sytara
    Eu sempre tenho que lhe lembrar que elas São apenas crianças. Open Subtitles يجب ان اذكره دائماً انهم مجرد أطفال
    São uns mentirosos, São apenas uns loucos e mentirosos. Open Subtitles انهم كاذبون انهم مجرد مجانين وكاذبين
    Esses São apenas pervertidos doentes. Ele é perigoso. Open Subtitles انهم مجرد شواذ, انه خطر - لن اضر امك ابداً -
    São apenas crianças, apenas bebés. Open Subtitles انهم مجرد أطفال انهم مجرد اطفال وحسب
    São apenas crianças. Open Subtitles انهم مجرد اطفال
    - Droga. - São só dois dias. Open Subtitles -خذ الأمر ببساطة انهم مجرد يومان
    - São só amigos meus. Open Subtitles -لا ، انهم مجرد اصدقاء
    - Só porque gajos na Internet... - Não São só apenas gajos na Internet. Open Subtitles انهم مجرد اشخاص على الإنترنت- انها ليسوا كذلك-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus