As raparigas atraídas por ti. Quer dizer, São apenas humanas. | Open Subtitles | هؤلاء النساء منجذبون اليك قصدي ، بحق السماء انهم مجرد بشر |
São apenas uns miúdos, a sério. Alguns ainda na adolescência. | Open Subtitles | انهم مجرد اطفال حقاً بالكاد بعضهم مراهقين |
Sim, mas São apenas miúdos, não se metem em grandes sarilhos. | Open Subtitles | نعم ، ولكنني اعني انهم مجرد صبية. كم من المشاكل يمكنهم ان يتسببوا بها? |
- São ainda crianças de tantas formas. | Open Subtitles | انهم مجرد اطفال في نواح كثيرة .نعم |
Nenhum deles é real. Eles São só projecções. | Open Subtitles | لا يوجد احد منهم حقيقي انهم مجرد شخصيات متحركه |
Eles não estão treinados para isto! Eles São apenas seguranças do campus! | Open Subtitles | انهم ليسوا مدربين على ذلك انهم مجرد حراس جامعة |
Eles São apenas burocratas prudentes. | Open Subtitles | انهم مجرد موظفين يتمتعون بالحذر |
Não, Coronel. Eles São apenas soldados. | Open Subtitles | لا , ايها العقيد انهم مجرد جنودو كانوا |
São apenas dois tipos que vieram da carpintaria. Tudo sob controlo. | Open Subtitles | انهم مجرد شبين جاءوا من اعمال الخشب kol she2 ta7t el sytara |
Eu sempre tenho que lhe lembrar que elas São apenas crianças. | Open Subtitles | يجب ان اذكره دائماً انهم مجرد أطفال |
São uns mentirosos, São apenas uns loucos e mentirosos. | Open Subtitles | انهم كاذبون انهم مجرد مجانين وكاذبين |
Esses São apenas pervertidos doentes. Ele é perigoso. | Open Subtitles | انهم مجرد شواذ, انه خطر - لن اضر امك ابداً - |
São apenas crianças, apenas bebés. | Open Subtitles | انهم مجرد أطفال انهم مجرد اطفال وحسب |
São apenas crianças. | Open Subtitles | انهم مجرد اطفال |
- Droga. - São só dois dias. | Open Subtitles | -خذ الأمر ببساطة انهم مجرد يومان |
- São só amigos meus. | Open Subtitles | -لا ، انهم مجرد اصدقاء |
- Só porque gajos na Internet... - Não São só apenas gajos na Internet. | Open Subtitles | انهم مجرد اشخاص على الإنترنت- انها ليسوا كذلك- |