"انهم يقومون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estão a fazer
        
    • Eles fazem
        
    • Eles estão a
        
    E se estão a pensar em algo importante? E se Estão a fazer algo importante? TED ماذا لو كنت تفكر في شيء مهم؟ ماذا لو انهم يقومون بعمل مهم؟
    Estão a fazer explosões no Braemer. Vão transformar aquilo num lago. Open Subtitles انهم يقومون بنسف بريمار و يحولونها الى بحيرة.
    Eles Estão a fazer check-up no laboratório médico. Isso quer dizer que existem 4400 no edifício. Open Subtitles انهم يقومون بالفحوصات في المختبر الطبي الآن وهذا يعني ان هناك اشخاص من الـ 4400
    Eles fazem grandes coisas, como enganarem-se no calendário da ópera. Open Subtitles انهم يقومون بأشياء عظيمة, مثل القراءة الخاطئة لجدول عروض الاوبرا
    Ah, e o privilégio, Eles fazem contrabando para pagarem as dívidas. Open Subtitles والميزة الاجمل انهم يقومون بتهريب الاشياء الى الداخل لكي يقوموا بدفع ديونهم
    Eles estão a destribuir fundos, Estão a fazer cortes em todos os departamentos. Open Subtitles انهم يقومون بأعادة توزيع الاموال يقومون بتخفيضات فى كل الاقسام
    Não, Estão a fazer o nosso, mas como não sabem, são uma lástima. Open Subtitles , لا , انهم يقومون بعملنا , لكنهم لا يعرفون لذا هم سيئون
    É um micróbio, Treonina. Eles Estão a fazer melhoramentos substanciais. Open Subtitles انه جرثوم ثيرماين انهم يقومون بتحسينات ملحوظة
    Estava fechada na sexta-feira. Estão a fazer umas obras. Open Subtitles لقد اغلقت الجمعة,انهم يقومون باعادة هيكلة
    Estão a fazer um programa sobre o meu colega, Dr. Bennett. Open Subtitles انهم يقومون بعرض حول زميلي الدكتور بينيت
    Eu não fiz nada de errado. Eles só Estão a fazer o seu trabalho. Open Subtitles لم أفعل أي شيء خاطئ انهم يقومون بعملهم فقط
    Estão a fazer um bom trabalho, não? Open Subtitles انهم يقومون بعمل جيد ، أليس كذلك؟
    Eles fazem impressões biológicas. Open Subtitles انهم يقومون باستنساخ الأعضاء الحيويه
    Conhecemo-los como os primatas "façam amor, não a guerra" porque Eles fazem sexo frequente, promíscuo e bissexual para gerir conflitos e resolver questões sociais. TED نحن نعرفهم بقردة " ممارسة الحب لا الحرب " بسبب انهم يقومون بتصرفات " فاسقة " طيلة الوقت ناهيكم عن الشذوذ كحلٍ للنزاعات لديهم وللقضايا الاجتماعية
    Eles fazem o seu trabalho, é para o seu bem. Open Subtitles انهم يقومون بواجبهم الرسمى من اجل صالحك واجبهم الرسمى !
    Eles estão a construir a merda das nossas pontes. Open Subtitles انهم يقومون ببناء الجسور الخاصة بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus