- Já soube do comboio. - Preciso mesmo de acabar isto. | Open Subtitles | سمعت عن القطار لقد احتجت حقا ان انهى هذا العمل |
Talvez não percebas agora, mas vais saber quando acabar. | Open Subtitles | ربما انت لا تعرف ما اتكلم بخصوصه الآن لكن مبدئى ان انهى ذلك |
E ele acabou de cumprir uma pena de seis anos por ter queimado a casa com intenção fraudulenta. | Open Subtitles | و اسمع هذا,لقد انهى مدة ست سنوات في السجن لاحراقه شقته في قضية احتيال على التامين |
Um tipo estragou o servidor numa firma de advogados e acabou com tudo. Sim, vou sair. | Open Subtitles | نعم,بعضهم حطم خادم فى قانون المدينة القويةو انهى العالم , لذا ساذهب |
Grande combinação para terminar a 3ª ronda por Conlan. | Open Subtitles | يالها من ضربات قويه انهى بها كونلان الجوله |
Acaba a porcaria do livro, arranja uma boa rapariga. | Open Subtitles | انهى الكتاب اللعين و لتجد لنفسك فتاة لطيفة |
- Quer que Termine o meu último ano aqui. | Open Subtitles | هو اراد ان انهى دراستى هنا |
CA: Rick, quando Ed Snowden terminou esta conversa, ofereci-lhe a oportunidade de partilhar uma ideia que valesse a pena espalhar. | TED | كريس: عندما انهى ادوارد سنودين محادثته, منحته فرصه مشاركه فكره تستحق الانتشار. |
Não pode acabar assim. | Open Subtitles | لا.. أننى لا أستطيع أن انهى القصه بهذه الطريقة |
Ia sair da prisão ontem à noite e acabar tudo com ela. | Open Subtitles | انا كنت ساهرب من السجن بالامس و انهى علاقتى بها |
É mais credível se me deixares acabar. | Open Subtitles | اتعلمى , كان سيكون قابل للتصديق اكتر لو جعلتنى انهى كلامى |
Vou acabar o meu artigo. Odeio-te, Joey Tribbiani. | Open Subtitles | سوف انهى المقالة انا اكرهك يا جوى تريبيانى |
Um tipo estragou o servidor numa firma de advogados e acabou com tudo. Sim, vou sair. | Open Subtitles | نعم,بعضهم حطم خادم فى قانون المدينة القويةو انهى العالم , لذا ساذهب |
Mas ele quase acabou o seu programa de cidadania. | Open Subtitles | ولكنه تقريبا انهى معاملته بشأن المواطنه والاقامه |
A semana passada acertei em todas menos três e quero terminar umas sem ajuda nenhuma. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى لقد اوشكت على انهائها الا ثلاث كلمات و اريد ان انهى واحدة كلها بدون أى مساعدة |
Eu tenho que... terminar o trabalho já, é quase de manhã, nós... nós falaremos mais tarde. | Open Subtitles | يجب ان انهى العمل هنا اننا تقريبا بالصباح سوف نتحدث فيما بعد |
Querida, não ouviste o que disse antes? Tenho que terminar estas propostas. | Open Subtitles | عزيزتى ، اعتقد أنك لم تسمعى ما قلته من قبل ، أننى يجب أن انهى هذه العروض |
Acaba com 25 anos de prática de aceitação de patentes de genes humanos nos Estados Unidos da América. | TED | لقد انهى 25 عاماً من منح براءات الاختراع في الجينات البشرية في الولايات المتحدة |
Se tens fome, Acaba os hamburgers. Come o pão. | Open Subtitles | اذا كنت جائع انهى الهامبورجر واكمل بالكعك |
Muito bem, Menina Davis, Acaba o teu trabalho e a tua divida está paga. | Open Subtitles | انسة ديفيز انهى مهمة وسيكزدون دينك منتهى |
Termine o trabalho. Nós vamos recuperar sua filha. | Open Subtitles | انهى عملك وسنحضر لك ابنتك |
Sei que não estão muito felizes agora que o Superman terminou com a corrida ao armamento, mas se nós trabalharmos juntos, nós podemos tornar o mundo seguro... para lucros de guerra. | Open Subtitles | اعرف يا رجال انكم اتيتم الى هنا تاركين المتعه ورائكم الان ، لقد انهى سوبرمان سباق التسليح ولكن اذا تعاوننا معاً |
Façam-me este trabalho, e eu considero o nosso contrato terminado. | Open Subtitles | انهى هذه المهمه الاخيره و سوف نعتبر عقدك ملغى |