"انه اكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • É mais do que
        
    • é mais que
        
    • É mais que uma
        
    • Ele é mais do que
        
    • que mais de
        
    - Muito pouco. - É mais do que justo. - Ela tem outro emprego. Open Subtitles قليل للغاية انه اكثر من عادل , هى حصلت على عمل اخر
    É mais do que só um caso, ela disse que queria protegê-lo. Open Subtitles انه اكثر من قضية هي قالت انها تريد ان تحميه
    E É mais do que ver quem vai suar. Open Subtitles و بالاضافه الى انه اكثر من مجرد رؤية من الذي سيتعرق
    Na verdade, é mais que irritante. É responsável pelos sintomas que descreviam. Open Subtitles فى الواقع, انه اكثر من مزعج انه المسئول عنالاعراضالتىوصفتها.
    é mais que uma vila. É um refúgio. Open Subtitles انه اكثر من مجرد فيلا، انه ملاذ
    Ele É mais do que alguém. O Dr. Aja Mesbi é um homem mágico. Open Subtitles انه اكثر من مجرد شخص د." اجا ميسبى " رجل سحرى
    E depois de analisar as respostas, concluiu-se que mais de metade pensam que não mudaram de opinião. TED وبعد تحليل الاجابات تبين انه اكثر من نصف الاشخاص لم يغيروا آراؤهم
    Ele merece uma hipótese para provar... que É mais do que uma arma concebida por outras pessoas. Open Subtitles بالتأكيد , هو يستحق الفرصة ليثبت . انه اكثر من السلاح صممه الآخرين ليكون
    Mas É mais do que isso, estive ausente, tenho saudades tuas. Open Subtitles لكن انظر , انه اكثر من ذلك لم اكن موجودة لوقت طويل لقد اشتقت اليك
    É mais do que um pressentimento, portanto falei com o teu pai. Open Subtitles انه اكثر من مجرد شعور لهذا اتصلت بوالدك يوم امس
    É mais do que uma mera possibilidade, mais uma eventualidade. Open Subtitles انه اكثر من امكانية اكثر من احتمال
    Digo que É mais do que possível. Open Subtitles انا ممكن اقول انه اكثر من ممكن.
    Um copo de uma garrafa de champanhe de 20 mil dólares É mais do que adorável. Open Subtitles انه هذا الكأس من زجاجة قيمتها 20000$ من الشامبين انه اكثر من لطيف عزيزتي
    Isto é mais que isso, já é pessoal. Open Subtitles انه اكثر من ذلك، هذا امر شخصي.
    é mais que possível. É verdade. Open Subtitles انه اكثر من محتمل انها حقيقة
    Isso é mais que o bastante. Open Subtitles انه اكثر من الازم
    é mais que uma suposição, Maya. Open Subtitles انه اكثر من تخمين يا مايا
    O Ethan pode não ser uma pessoa, sob os olhos da lei, mas claramente é mais que uma propriedade. Open Subtitles ربما لا يكون (ايثان شخصاًًًًًًً) فى نظر القانون ولكن من الواضح انه اكثر من مجرد ملكية
    Oh, ele É mais do que isso. Open Subtitles انه اكثر من هذا
    Websites afirmam que mais de 300 pessoas desapareceram. Open Subtitles بعض مواقع الانترنت تدعي انه اكثر من 300 شخص مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus