está na hora de conversar com o nosso presidente. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لأذهب وأتكلم مع رئيسنا |
Bem, então, acho que está na hora de pôr um novo anúncio. | Open Subtitles | حسنا ، إذن ، واعتقد انه حان الوقت لوضع واحدة جديدة |
está na altura de alguém sentar o seu rabo e falar com o seu filho desempregado. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت كي يتنزل شخص ما ويتكلم مع ابنه العاطل |
Acho que está na altura de se votar na segurança armada. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لنجري تصويتاً على أمن مسلّح |
Sabes que é altura de teres alguma ambição. | Open Subtitles | تعرف انه حان الوقت لتفكر فى الحصول على بعض الطوح |
Mas acredito que é tempo de ser você mesmo. | Open Subtitles | و لكن انا اظن انه حان الوقت لكى تكون نفسك |
Pensei que era altura de ter coisas novas e melhores. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت للحصول على بعض جديدة، وتحسين الأمور. |
Eu reconheço que é hora para Dewey Cox se mudar. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لديوي كوكس ليتقدم الى الأمام |
Na verdade, acho que está na hora de eu sair. | Open Subtitles | في الحقيقة , اظن انه حان الوقت للمضي قدما |
está na hora de começarmos a pensar nos outros. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت بدأنا التفكير في أشخاص آخرين. |
Eu acho, que é melhor irmos para a cama... está na hora de... | Open Subtitles | حسناً اعتقد من الافضل ان نذهب للسرير اعتقد انه حان الوقت لــ.. |
Não achas que está na hora de tomares responsabilidade pelos teus actos? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه حان الوقت لأتخاذ المسؤلية بشأن افعالك؟ |
Acho que está na altura de descer da varanda e tomar um martini. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لتنزلي أسفل من مقصورتك لاحتساء المارتيني |
Acho que está na altura de ter uma conversinha com o nosso presidente. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لأذهب وأتكلم مع رئيسنا |
Parece que é altura de arranjar companheira para a festa. | Open Subtitles | يبدو انه حان الوقت لأحصل لنفسى على موعد. |
Não achas que é altura de nós dois velhos cavalos de guerra darmos tréguas? | Open Subtitles | الا تعتقد انه حان الوقت لمثل حصانين حرب قديمين ان يعقدوا هدنة ؟ |
Não achas que é tempo de ficares esperto? | Open Subtitles | الا تعتقد انه حان الوقت لتكون ذكيا؟ |
O papá achou que era altura de mostrar à mamã o lugar de onde ele vinha. | Open Subtitles | قال ابى انه حان الوقت لترى امى من اين جاء. |