"انه سيفعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Se ele pensar que o fará para mim, não se for para ti. Open Subtitles اذا اعتقد انه سيفعلها من اجلى غير ان يعتقد انه سيفعلها من اجلك
    Bom, acho que acabou para os Yankees, Yankee. Open Subtitles حسنا هل تعتقد انه سيفعلها لليانكيين يا يانكي
    Eu sabia que ele se ia armar em bom. Tem de ser o centro das atenções. Open Subtitles علمت انه سيفعلها ويرمي بوزنه على الحاضرين
    Quando fui ver as imagens, o Xerife disse que trataria disso. Open Subtitles عندما أردت إلقاء نظرة على الصور قال المأمور انه سيفعلها بنفسه هل قال السبب؟
    Como se sempre soubesse que iria triunfar. Open Subtitles كما لو كان يعلم دائما انه سيفعلها
    Não garanto que o faça. Open Subtitles لا أستطيع ان اضمن انه سيفعلها ، كيفين
    - O pai também entra? Acho que sim. Open Subtitles هل سيفعلها أبي ؟ أراهن على انه سيفعلها
    Sabia que ele tinha matado o Lahey por mim e sabia que ele o faria de novo. Open Subtitles عرفت أنه قتل "ليهاي" من أجلي وعرفت انه سيفعلها مجدداً
    O Hannibal disse que ele fazia isso. Open Subtitles هانيبال قال انه سيفعلها بطريقته
    -Acha que ele pula? Open Subtitles اتعتقدي انه سيفعلها ؟
    Não acho que ele consiga fazê-lo. Open Subtitles انا لا اعتقد انه سيفعلها
    Achei que tinhas dito que aguentavas. Open Subtitles ظننت انه قال انه سيفعلها
    Eu acho que ele vai conseguir. Open Subtitles اعتقد انه سيفعلها
    Eu tenho quase a certeza que é amanhã. Open Subtitles انا متأكدة انه سيفعلها غدا
    Ele vai ficar bem. Sei que vai. Open Subtitles سينجح اعرف انه سيفعلها
    Achas que ele o faria? Open Subtitles -هل تظنين انه سيفعلها
    Penso que é capaz. Open Subtitles -اعتقد انه سيفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus