Não há nada que ter vergonha, amamentar É perfeitamente natural. | Open Subtitles | انه شىء لا اخجل منه. الاطعام بالثدى طبيعى تماما. |
É uma coisa normal, mas sei que É estúpida de se dizer. | Open Subtitles | كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله |
Provoco esse efeito nas pessoas. É algo coisa na minha face. | Open Subtitles | لدى ذلك التأثير على الناس انه شىء بخصوص وجهى |
É muito simples. Vocês têm regras e disciplina. | Open Subtitles | أنا أعنى, انه شىء بسيط حقآ انت تحصل على القواعد, وتحصل على الانضباط |
É, eu acho, mas deve ser bem legal ser filha de um consul. | Open Subtitles | نعم على ما اعتقد لابد انه شىء رائع ان تكونى ابنه مستشار |
É algo que não sabíamos acerca dela. Algo que poderia prejudicar-nos a todos. | Open Subtitles | انه شىء لم نعرفه عنها شىء قد يضر بنا جميعاً |
Há outra coisa, uma coisa pior... É muito pior, e eles estão-me a perseguir. | Open Subtitles | هناك شىء اخر .. شىء اسوء بكثير انه شىء سيىء للغايه وهم جاءوا من اجلى الان |
- Isso não É bom para os negócios. - Vamos tratar deles. | Open Subtitles | يطاردون الناس , انه شىء سىء لهذا العمل , نحن سنتعامل معه |
É bom quando estes incidentes podem ser convertidos em algo bom. | Open Subtitles | تعرف , انه شىء جيد عندما توجه هذه الحوادت بأتجاه شىء جيد |
Estamos a ter problemas a persuadir as pessoas, que É moda, beber vodka feita por um palhaço, numa garrafa com feitio de palhaço, que faz isto quando a abres. | Open Subtitles | تقابلنا مشاكل فى اقناع الناس انه شىء عصرى ان يشربوا فودكا انتجها مُهرّج، توجد فى زجاجة على شكل مُهرّج، |
É da família dos peiotes (cacto), não fiques alarmada se as paredes começarem a respirar. | Open Subtitles | انه شىء عائلى لا تقلق اذا بدئت الجدران بالتنفس |
Calma. Isto É importante. É o Snake Plissken. | Open Subtitles | انتظروا انه شىء كبير انه سنيك بليسكن |
Na realidade... existe uma lista oficial de razões pelas quais chorar É... uma coisa boa. | Open Subtitles | فى الواقع هناك قائمة رسمية من الاسباب للبكاء انه... شىء جيد |
É importante, mas temos que fazê-lo pessoalmente. | Open Subtitles | انه شىء مهم ويجب ان نتحدث شخصيا |
Ela estava nervosa. É arrepiante, certo? | Open Subtitles | لقد كانت متوترة , انه شىء غريب , صحيح؟ |
É última vontade e testamento de um espião. | Open Subtitles | انه شىء أساسيا للجاسوس آخر وصية |
Se reservarmos os bilhetes já, o preço É fantástico e será muito divertido. | Open Subtitles | اذا حجزنا الان سنحصل على تخفيض انه شىء رائع بالله عليك . |
O que, já agora, É mais fácil do que parece. Qualquer um o podia fazer. É esta a questão. | Open Subtitles | انظر انه شىء , شىء سهل مايفعله |
Estamos a divorciar-nos. É confuso. Tens o relógio? | Open Subtitles | سنتطلق , انه شىء معقد هل معكى الساعة ؟ |
É essa caixa pequena com interruptores. | Open Subtitles | انه شىء مثل الصندوق وبه مفتاح |