"انه شىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • É
        
    Não há nada que ter vergonha, amamentar É perfeitamente natural. Open Subtitles انه شىء لا اخجل منه. الاطعام بالثدى طبيعى تماما.
    É uma coisa normal, mas sei que É estúpida de se dizer. Open Subtitles كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله
    Provoco esse efeito nas pessoas. É algo coisa na minha face. Open Subtitles لدى ذلك التأثير على الناس انه شىء بخصوص وجهى
    É muito simples. Vocês têm regras e disciplina. Open Subtitles أنا أعنى, انه شىء بسيط حقآ انت تحصل على القواعد, وتحصل على الانضباط
    É, eu acho, mas deve ser bem legal ser filha de um consul. Open Subtitles نعم على ما اعتقد لابد انه شىء رائع ان تكونى ابنه مستشار
    É algo que não sabíamos acerca dela. Algo que poderia prejudicar-nos a todos. Open Subtitles انه شىء لم نعرفه عنها شىء قد يضر بنا جميعاً
    Há outra coisa, uma coisa pior... É muito pior, e eles estão-me a perseguir. Open Subtitles هناك شىء اخر .. شىء اسوء بكثير انه شىء سيىء للغايه وهم جاءوا من اجلى الان
    - Isso não É bom para os negócios. - Vamos tratar deles. Open Subtitles يطاردون الناس , انه شىء سىء لهذا العمل , نحن سنتعامل معه
    É bom quando estes incidentes podem ser convertidos em algo bom. Open Subtitles تعرف , انه شىء جيد عندما توجه هذه الحوادت بأتجاه شىء جيد
    Estamos a ter problemas a persuadir as pessoas, que É moda, beber vodka feita por um palhaço, numa garrafa com feitio de palhaço, que faz isto quando a abres. Open Subtitles تقابلنا مشاكل فى اقناع الناس انه شىء عصرى ان يشربوا فودكا انتجها مُهرّج، توجد فى زجاجة على شكل مُهرّج،
    É da família dos peiotes (cacto), não fiques alarmada se as paredes começarem a respirar. Open Subtitles انه شىء عائلى لا تقلق اذا بدئت الجدران بالتنفس
    Calma. Isto É importante. É o Snake Plissken. Open Subtitles انتظروا انه شىء كبير انه سنيك بليسكن
    Na realidade... existe uma lista oficial de razões pelas quais chorar É... uma coisa boa. Open Subtitles فى الواقع هناك قائمة رسمية من الاسباب للبكاء انه... شىء جيد
    É importante, mas temos que fazê-lo pessoalmente. Open Subtitles انه شىء مهم ويجب ان نتحدث شخصيا
    Ela estava nervosa. É arrepiante, certo? Open Subtitles لقد كانت متوترة , انه شىء غريب , صحيح؟
    É última vontade e testamento de um espião. Open Subtitles انه شىء أساسيا للجاسوس آخر وصية
    Se reservarmos os bilhetes já, o preço É fantástico e será muito divertido. Open Subtitles اذا حجزنا الان سنحصل على تخفيض انه شىء رائع بالله عليك .
    O que, já agora, É mais fácil do que parece. Qualquer um o podia fazer. É esta a questão. Open Subtitles انظر انه شىء , شىء سهل مايفعله
    Estamos a divorciar-nos. É confuso. Tens o relógio? Open Subtitles سنتطلق , انه شىء معقد هل معكى الساعة ؟
    É essa caixa pequena com interruptores. Open Subtitles انه شىء مثل الصندوق وبه مفتاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus