"انه قتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele matou
        
    • foi morto
        
    • ter morto
        
    • que matou
        
    • que ele tinha morto
        
    • já matou
        
    Como sabes que ele matou a tua mulher? Tens alguma testemunha ou prova? Open Subtitles ـ أتركه أجلس وأستمع لى كيف عرفت انه قتل زوجتك؟
    Dizem que ele matou mais de 500 elefantes. Open Subtitles اجل , يقال انه قتل اكثر من ‏500 فيل فى هذا اليوم
    Pelo amor de Deus, ele matou um homem! Não me diga o que fazer! Open Subtitles انه قتل رجل، أستحلفك بالله لا تخبرني ما علي فعله
    Creio que foi morto num quarto do sótão daquela casa. Open Subtitles انا واثق انه قتل فى الغرفه العليه التى بالمنزل
    Já não bastava o monstro ter morto todas aquelas pessoas... matou Brady. Open Subtitles لا يكفي كل ما قتله الوحش من ناس بالاضافة انه قتل برادي.
    Menina Paisley, você acha realmente que matou um homem durante um estado de transe, porque acreditou que ele havia matado o seu gato? Open Subtitles انسة بيسلى هل تعتقدى حقا انك قتلت رجلا تحت تأثير الغيبوبة لأنك تعتقدى انه قتل قطك ؟
    Não sabia que ele tinha morto aquele miúdo. Open Subtitles لم أعرف انه قتل هذا الطفل
    ele matou um cão com uma coisa que fez e que dispara parafusos. Open Subtitles انه قتل كلب بهذا الشئ الاداة التي صنعها وتطلق المسامير
    ele matou a Priest, e quase me matou! Open Subtitles ـ كلا ـ لا، انه قتل جيسيكا ـ اللعنة عليك كان على وشك أن يقتلني
    Toda a gente sabe que ele matou o Dominic para ficar com tudo. Open Subtitles الكل يعرف انه قتل دومينيك ليستولي علي الامور
    Também dizem que ele matou vários membros à frente dos outros. Open Subtitles ويقولون انه قتل بعض الاعضاء أمام الاخرين
    Não quero acreditar que ele matou sua mulher e dois filhos. Open Subtitles لا اريد تصديق انه قتل زوجته و ولداه الصغيرين
    Se descobrirem que ele matou o animal querido deles, os tipos do canil vêm cá e..." Open Subtitles لو اكتشفوا انه قتل ارنبهم المحبوب التحكم بالحيوان ستأتى لهنا , و
    Dizem que ele matou a mulher do noticiário. Open Subtitles يقولون انه قتل تلكَ المرأه التي تأتي في الأخبار
    Não foi alegadamente e sim que ele matou o polícia. Open Subtitles هذا يعنه انه ليس زعم وهذا يعني انه قتل شرطي
    Mesmo com todas estas imagens, é difícil provar que ele matou alguém. Open Subtitles حتى مع كل هذه الصور، انها قفزة لاثبات انه قتل أي شخص.
    Não só porque ele era um músico talentoso, mas também porque ele matou duas pessoas com cordas de piano. Open Subtitles ليس فقط لانه موسيقى موحوب ولكن أيضًا لانه زعم انه قتل اثنين من المنافسين بسلك بيانو
    foi morto noutro sítio e levado para ali. Open Subtitles ـ اعني انه قتل في مكان آخر ثم حركوا الجثة إلى الشارع العام
    E acha que ele foi morto com uma pancada dum "niblick"? Open Subtitles إذن ماذا ااذن هل تقصد انه قتل باستخدام مضرب النيبليك الى كليته ؟
    Gostaria que falássemos sobre a forma como está a ajudar na captura do homem que se crê ter morto vários dos nossos cidadãos, mas antes tenho de lhe perguntar... Open Subtitles اريد ان اتحدث معك عن كيف تساعد فى القاء القبض على الرجل الذى يعتقد انه قتل عدد من مواطنينا المحليين
    E quando entrou para o Exército dizem que matou um homem e foi processado e as coisas tomaram um rumo terrível. Open Subtitles وعندما التحق بالجيش يقال انه قتل رجلاً ثم احيل إلى المحاكمة, وازداد وضعه سوءاً
    Tinha a certeza que ele tinha morto o Gedda. Open Subtitles انا كنت متاكد انه قتل (غيدا).
    Tudo o que eu sei, é que ele já matou testemunhas. E agora está indo matá-la. Open Subtitles كل ما اعرفه انه قتل كل الشهود وهو قادم لقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus