"انه كان هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que havia
        
    • que estava lá
        
    • que houve um
        
    • que ele estava lá
        
    Agente Morris, o que a fez crer que havia um assassino à solta quando mais ninguém acreditou? Open Subtitles العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل طليق عندما لم يظن أحد ذلك؟
    Não achei que havia nenhuma integridade nos arquivos a que tive acesso. Open Subtitles لا اعتقد انه كان هناك مخاطرة في الملفات التي وصلت اليها
    Mas mesmo antes de eu desviar o músculo, viram que havia um tumor por baixo. TED لكن حتى قبل ان ابعد العضلة رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل
    Tens de me dizer que estava lá, que o álibi bate certo. Open Subtitles واريد منك ان تخبرني انه كان هناك تلك هي حجة غيابه
    Acabei de saber que houve um incêndio no restaurante dele. Open Subtitles لقد سمعت انه كان هناك اطلاق نار في مطعمه
    Porque tenho quase a certeza que ele estava lá na noite em que levei porrada. Open Subtitles احقاً؟ لأني متأكد جداً انه كان هناك في الليلة التي تعرضت مؤخرتي فيها للركل
    Não disse que havia uma feira? Open Subtitles إعتقد أنك قلت انه كان هناك مدينة للألعاب
    Porque não me disseram que havia um homem lá dentro? Open Subtitles لماذا لم يخبرني أي شخص انه كان هناك رجل بالداخل؟
    Sabia que havia algo errado naquela manhã... porque ele me abraçou... e ele nunca gostou de ser abraçado. Open Subtitles لقد علمت انه كان هناك شئ خاطى هذا الصباح لأنه حضننى و انه لا يحب ابداً ان يحضنه احد
    Bolas, penso que havia algo urgente... com que me devia preocupar... e não consigo lembrar-me do que era. Open Subtitles أوه، يا ألهي ، أخشي انه كان هناك شيء مستعجل ومن المفترض أن احضره إنني لا أستطيع اعادة حياتي إلى سابق عهدها
    E se você quer saber quem fez isto, pode ajudar saber que... havia uma sexta pessoa na casa. Open Subtitles وان اردتم اكتشاف من فعل ذلك فقد يساعدكم ان تعرفوا انه كان هناك شخص سادس في البيت
    Porque recebi uma chamada da tua directora que disse que havia uma história qualquer de álcool. Open Subtitles بسبب أني تلقيت اتصال من المدير وأخبرني انه كان هناك قضية بشأن الكحول
    Não sou cirurgião, mas acho que havia tempo. Open Subtitles أنا لست جراحاً, لكن أعتقد انه كان هناك وقت
    Sabias que havia animais perigosos no lago Open Subtitles كنت تعرف انه كان هناك حيوانات خطيرة في البحيرة
    Mas se tivesse contado nunca teríamos ido ver o oceano e estaria noiva neste momento, sem nunca saber que havia... mais. Open Subtitles لكن , لو كان عليّ ,نود اننا لم نذهب ابداً للمحيط و كنت مخطوبة في الوقت الحالي بدون ان اعرف ابدا , انه كان هناك
    O Joey disse que havia uma mulher a conduzir e um homem na parte de trás. Open Subtitles لكن جوي قال انه كان هناك امرأة تقود السيارة
    Chuck, do FAA, disse-me que havia duas pessoas no avião. Open Subtitles تشاك أخبرني انه كان هناك شخصان على متن تلك الطائرة.
    Confirmei que estava lá durante os estrangulamentos. Open Subtitles تأكدت انه كان هناك اثناء جرائم القتل.
    Nem sequer sabia que estava lá. Open Subtitles لم يعرف ابدا انه كان هناك
    Creio que houve um rebuliço no George, naquela noite. Open Subtitles لقد فهمت انه كان هناك فوضى فى هذه الليلة عند جورج
    As imagens de segurança da Torque mostram que ele estava lá. Open Subtitles صور كاميرا المراقبه في تورك تظهر انه كان هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus