"انه لم يعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele já não
        
    • que já não
        
    Não, ele já não vive aqui. Open Subtitles لا في الواقع انه لم يعد يعيش هنا بعد الآن
    Mas, infelizmente, nunca saberemos, porque ele já não mais caminha entre os vivos. Open Subtitles لكن، أسفاً نحن لن نعرف انه لم يعد يمشي بين الأحياء.
    Ele sempre te sustentou e, se achares que ele já não conseguirá fazê-lo, tem medo que o deixes. Open Subtitles لطالما قام بتوفير المعيشة لك و ان ظننت انه لم يعد قادرا على ذلك بعد الآن فهو يخاف ان تهجريه
    O grande problema era que já não tinha a malta do futebol de confiança para tomar conta da porta. Open Subtitles كانت المشكلة الوحيدة حينها انه لم يعد لدي الأشخاص الأكفاء من كرة القدم للقيام بحراسة ملهى اخر
    Espero que alguém esteja por aqui amanhã de manhã quando ele acordar para lhe dizer que já não tem nada entre as pernas. Open Subtitles اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته لاخباره انه لم يعد يوجد شيئ بين فخذيه
    Já não somos abóboras, porque a mãe morreu e ele já não quer saber de abóboras. Open Subtitles هناك المزيد من الناس اليقطين لأن أمي هو ذهب وقال انه لم يعد يعطي لعنة حول القرع.
    Só estou a aqui para me certificar que, uma vez que ele já não está cá para lhe pagar... eu deixei de ser um alvo. Open Subtitles انا هنا لأتأكد انه طالما انه لم يعد موجود ليدفع لك فأنا لست هدف حتى الأن
    Acho que ele já não está interessado nisto. Open Subtitles اظن انه لم يعد يرغب بهذا الامر بعد الان
    ele já não é o homónimo de Apollo Creed, é a encarnação viva. Open Subtitles انه لم يعد يحمل الاسم نفسه ل... أبولو كريد انه تجسيد حي
    Como vamos dizer-lhes que ele já não tem cara? Open Subtitles كيف سنخبرهما انه لم يعد يملك وجهاً؟
    - Posso falar com o Sr. Tanaka? - ele já não é dono do clube. Open Subtitles انه لم يعد يملك النادي
    - ele já não é agente. Demitiu-se. Open Subtitles - انه لم يعد عميلا , لقد استقال
    ele já não é necessário para os meus planos. Open Subtitles انه لم يعد ضمن خططي
    ele já não é testemunha. É um alvo. Open Subtitles انه لم يعد شاهدا انه مستهدف
    Creio que ele já não está muito interessado em mim. Open Subtitles اعتقد انه لم يعد مهتم جدا بي
    - Sim, fui, mas disseram-me que ele já não trabalha lá. Open Subtitles -بالفعل قالو انه لم يعد يعمل هناك
    Mas o que eu sei é que já não existe Harry. Open Subtitles لا أعرف , ولكن الذى أعرفه انه لم يعد هناك هارى بعد الآن
    Mas parece que já não sou bem-vindo em Colorado. Open Subtitles و لكن بد لي انه لم يعد مرحباً بي في كولورادو
    Disse ao Chuck que já não era o dono do meu coração. Open Subtitles اخبرت " تشاك " انه لم يعد يملك قلبي بعد الآن
    Este é realmente o momento em que ele se apercebe que "Já não sou o mesmo homem. " Open Subtitles كانت هذه اللحظة التي ادرك فيها انه لم يعد نفس الرجل
    Neste ponto, o professor pareceu aperceber-se, que já não tinha pelo seu ídolo, uma vez que o combustível se tinha consumido, o mesmo fervor religioso que o tinha dominado até ali. Open Subtitles ولكن في هذه النقطة، الأستاذ يبدو لتحقيق أن الآن أن العاطفة كان يستهلك، وقال انه لم يعد يشعر نفسه الحماسة الدينية لمعبوده كما كان من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus