Temos de agir imediatamente! Não é pêra doce, passando a expressão. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتصرّفَ مباشرةً انه لَيسَ بسهلَ، مع ذلك |
Ouve, Não é uma coisa que eu possa explicar. | Open Subtitles | انظرو، انه لَيسَ شيءاً يُمْكِنُ أَنْ أُفسره. |
Oh, Deus, por favor não me digas que Não é o meu bébé. | Open Subtitles | أوه، الله , رجاءً لا تُخبرْيني انه لَيسَ طفلي َ. |
Não é tão difícil saber o certo e o errado. | Open Subtitles | انه لَيسَ صعب كما تَعتقدُ ان تتَعَلّم الصواب مِنْ الخطأ |
Sinto que ele Não é a pessoa que eu pensei que fosse. | Open Subtitles | أشعر انه لَيسَ الرجلَ الذى أعتقد انه هو. |
Não é pelo dinheiro, é um amigo em apuros. | Open Subtitles | انه لَيسَ عن المالِ. الصديق وقت الضيق ,يا أخي. |
Os livros taoistas dizem que Não é culpa da mulher. | Open Subtitles | والكُتُب السماوية تَقُولُ انه لَيسَ العيبَ بالإمرأةَ |
Não é o Dr. Marrow. | Open Subtitles | انه لَيسَ الدّكتورَ ماروو اذن من؟ |
Não é mau para, para aí, 30 minutos. | Open Subtitles | انه لَيسَ سيئَ بالنسبة لـ 30 دقيقة. |
Não é uma boa época para se ser generoso. | Open Subtitles | انه لَيسَ وقتا جيدا لابراز الكرم |
Se ela se acha um super herói, Não é fácil. | Open Subtitles | - مايجن انه لَيسَ سهلَ إذا أعتقدُ بأنّك شخص خارق |
Quer dizer, ele Não é um astrólogo profissional. | Open Subtitles | أَعْني، انه لَيسَ مُنجّما محترفا |
Não é grande consolo, pois não? | Open Subtitles | انه لَيسَ مريحا جداً أليس كذلك؟ |
Não é o fogo nos teus olhos ou o modo como o suco escorre por ti. | Open Subtitles | انه لَيسَ الإحتراق في عيونِكَ... أَو الطريق الذي تحاول وسلوشي الدخول الى حسابك في سروالك الداخلي |
Mas Não é permanente. | Open Subtitles | ذلك يعني انه لَيسَ دائم. |
Não é o Dr. Marrow. | Open Subtitles | انه لَيسَ الدّكتورَ ماروو |
Isto Não é... Não é real. | Open Subtitles | هو لا شيئ انه لَيسَ حقيقيَ |
E isso magoou-me. Não é culpa tua. | Open Subtitles | ولقد آذاني انه لَيسَ عيبَكَ |
Não é só isso. | Open Subtitles | انه لَيسَ فقط ذلك. |
Não é que precise para mim. | Open Subtitles | انه لَيسَ مثلي ، أنا أَحتاجَه لي . |