"انه مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só
        
    • É apenas
        
    • Ele é apenas
        
    • É um
        
    • Ele é um
        
    • É uma
        
    • Foi só
        
    • São só
        
    • Ele é só
        
    Quanto à cor da parede, É só uma base. Open Subtitles و بالنسبة للون الجدران انه مجرد طبقة اولى
    É só uma réplica. Nada de especial. É normal. Open Subtitles انه مجرد تابع ان هذا يحدث طوال الوقت
    É só um hospício. A maioria nem sabe onde está. Open Subtitles انه مجرد دار للمجانين اغلب الذين هنا لا يعرفون اين هم
    Olhem para o pobre tipo, ele É apenas um viajante. Open Subtitles انظروا الى هذا المسكين, انه مجرد مسافر مسالم .
    É um simples feito de engenharia elétrica científica, apenas caro! Open Subtitles انه مجرد عمل هندسي كهربي هو فقط غالي الثمن
    Que ele É um miudo, apenas está com medo do escuro, ele está confuso. Open Subtitles قالوا انه مجرد طفل , انه فقط خائف من الظلام , و انه مشوش فقط.
    A parte artesanal é que isto É uma válvula cardíaca de um porco montada na parte complexa, que É uma estrutura de metal com memória de forma. TED ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك
    Não dispare, não É uma arma, É só um computador. Open Subtitles لا تطلق. انها ليست بندقية ، انه مجرد جهاز كمبيوتر.
    Que É só um eclipse, e não havia razão para preocupações. Open Subtitles - قلنا انه مجرد كسوف ولا يوجد شيء للقلق منه
    É só um pesadelo. Open Subtitles انه مجرد حلم سيء لا تخافي أنا اريد مساعدتك
    É só uma expressão, o único muro que vejo é com o olho da mente. Open Subtitles انه مجرد تعبير كيف لي أن ارى النهاية أنها في عيون عقلي
    Sabem que É só um amigo. Nem todas são vadias como vocês! Open Subtitles انه مجرد صديق ليس كل الفتيات يخالفن التقاليد مثلكن
    Vá lá, querida, isso É só uma fraude inventada pelas mulheres... como saladas, desodorizantes, mimos. Open Subtitles بحقك عزيزتي , انه مجرد جلبة اخترعت من قبل امراة مثل السلطة مزيل العرق
    É apenas uma pequena turbulência. Open Subtitles انه مجرد اضطراب جوى بسيط سنصل خلال دقائق
    Eu digo-lhes o que o Natal é. É apenas outro dia de trabalho. Open Subtitles انا سأخبرك ما هو عيدالميلاد انه مجرد يوم عمل آخر
    - É apenas um palpite. Open Subtitles انه مجرد حدس، إذا جورج كيرنز لم يهرب فقط
    Mas não faz sentido. Ele É apenas um fragmento de informação genética. Open Subtitles هذا لن يشكل أي فرق , انه مجرد جزء من شيفرة وراثية
    Não tens de te preocupar com ele. Ele É apenas... Open Subtitles اوه, لا ينبغي عليك ان تقلق منه ...انه مجرد
    É um padrão demasiado estranho para terem sido as crianças. Open Subtitles انه مجرد نمط غريب للاولاد ان يتركوا العابهم هكذا
    Só acho que ele É um rapaz fixe, só isso. Open Subtitles أعتقد انه مجرد طفل لطيف , هذا كل شيء.
    É uma expressão. Uma maneira de falar. Open Subtitles انه مجرد تعبير أنت تعرف , المبالغة في القول
    Não estou zangada contigo. Foi só uma manhã infernal. Percebes? Open Subtitles انا لست غضبانة معك انه مجرد يوم سيء لاغير
    Precisas de ir. São só idosos a ver arte. Open Subtitles انه مجرد بعض الرجال المسنين يبحثون فى الفن.
    Não, querido, ele É só um tipo qualquer... comprou-nos alguma comida e cobertores. Open Subtitles لا عزيزي انه مجرد فتى اشترى لنا بعض الطعام والاغطيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus