"انه من الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é melhor
        
    • que seria melhor
        
    • que era melhor
        
    A mãe acha que é melhor fazer o teste num hospital diferente. Open Subtitles امه تشعر انه من الأفضل ان تقوم بالفحص في مشفى مختلف
    Eu acho que é melhor não pensar sobre isso, né? Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان لا افكر بالموضوع صحيح
    Tem razão. Penso que é melhor até se largarmos a coisa toda. Open Subtitles أنتى على حق أعتقد انه من الأفضل اسقاط هذه القضيه
    Acho que seria melhor mudar as coisas e pôr as cartas na mesa. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان نكشف جميعا ورقنا,
    Pensei que seria melhor se o pedido viesse de ti. Open Subtitles كنت اعتقد انه من الأفضل لو كنتي أنتِ طلبتي ذلك من تلقاء نفسك
    Pensámos que era melhor não o veres. Ele está morto de fresco e bastante sujo. Open Subtitles فكّرنَا انه من الأفضل لَك أَنْ لا تراه فهو مقتول حديثاً ومرتبك جداً
    Acho que é melhor mesmo não me lembrar de nada da noite passada, entendes? Open Subtitles أعتقد انه من الأفضل أنني لا أتذكر أي شيء من تلك الليلة أتعلمين؟
    Acho que é melhor os dois falarem sozinhos. Open Subtitles أعتقد انه من الأفضل أن تتحدثا وحدِكُما فهى خجولة للغاية
    Acho que é melhor aceitar a sua oferta, meu Sultão. Open Subtitles أعتقد انه من الأفضل أن نقبل العرض,أيها السلطان
    Bem, penso que é melhor ir fazer as malas. Open Subtitles حسنا أظن انه من الأفضل ان أبدء في توضيب حاجياتي
    Acho que é melhor escolher outro médico para acompanhar a sua gravidez. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل إذا تابعتي مع طبيب آخر لرؤيتك خلال فترة حملك
    Só sei que é melhor não faltares ao jogo hoje à noite para teres créditos extra. Open Subtitles انه من الأفضل ان لا تتغيبي عن مباراة الليلة من أجل مصلحتك
    Acho que é melhor ir dar uma volta com ele. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل لك ان تجربيها.
    Por isso creio que é melhor não repetir o erro dela. Open Subtitles لذلك اعتقد انه من الأفضل... عدم تكرار الخطأ
    Acho que é melhor ser-se honesto. Open Subtitles أظن انه من الأفضل أن نكون صريحين
    Acho que é melhor ser-se honesto. Open Subtitles أظن انه من الأفضل أن نكون صريحين
    Acho que é melhor não ser eu. Open Subtitles واعتقد انه من الأفضل ان لا أكون انا.
    Acho que seria melhor pra nós discutirmos as coisas assim que elas acontecem. Open Subtitles اظن انه من الأفضل لنا نتحدث عن هذه الأشياء بمجرد حدوثها
    Achas que seria melhor se a traísse e lhe mentisse como fazes com a Marta? Open Subtitles إذن هل تعتقد انه من الأفضل إذا كنت أخدعها وأكذب عليها مثلما تفعل أنت مع مارتا, أليس كذلك؟
    Sim, durante anos, implorei à minha mãe que me contasse, mas, ela disse que seria melhor para todos se eu não soubesse, então, parei de perguntar. Open Subtitles اجل, لأعوام كنت اطلب من امي ان تخبرني لكنها كانت تقول انه من الأفضل للجميع ان لا اعلم لهذا توقفت عن السؤال
    Presumi que seria melhor enviar o dinheiro através de si. Podemos fazer como achar melhor. Open Subtitles افترضت انه من الأفضل ان تذهب الأموال لك نستطيع تسليمها لك بأي طريقة تريد
    - Acho que era melhor se te fosses embora. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل لو ذهبتي من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus