"انه من المهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • É importante que
        
    • É muito importante
        
    • que é importante
        
    • É importante para
        
    Penso que É importante que recordemos que precisamos de continuar a avançar no empreendimento do "design" do coração. TED واعتقد انه من المهم لنا ان نتذكر اننا نحتاج لنستمر بدفع مساعي تصميم القلب.
    É importante que os pais se envolvam na educação dos filhos. Open Subtitles وقالت انه من المهم للآباء والأمهات على المشاركة في تعليم أطفالهم.
    Acho que É muito importante que veja em primeira mão que toda esta luta interna pelo dinheiro tem sido largamente exagerada pela imprensa. Open Subtitles نعم ,بالطبع , اعتقد انه من المهم ان ترى بنفسك موضوع الشجار بسبب المال هو امر بالغت فيه الصحافه للغاية
    É muito importante que saibas que não há qualquer verdade no que vão dizer de mim. Open Subtitles انه من المهم ان تعلمي انه لا يوجد حقيقة حول اي شيء يقولوه عني
    Hawk, É importante para nós que saibas que não estamos chateados. Open Subtitles هوك، انه من المهم لنا ان تعرف اننا لسنا غاضبون
    Mas É importante que um de nós sobreviva para contar esta história. Open Subtitles لكن اعتقد انه من المهم بالنسبة لآخر شخص سيعيش منا , معرفة هذه القصة
    É importante que ela continue a acompanhar o bebé. Open Subtitles انا اعتقد انه من المهم حقا هي تبقى جزء من حياة الطفل
    Além disso... acho que É importante que visitemos a casa do teu pai... juntos. Open Subtitles كما أنني أعتقد انه من المهم ان تزوروا موطن والدكم معا
    É importante que percebamos o quê. Open Subtitles اعتقد انه من المهم ان نحاول فهمه
    Com tudo o que aconteceu, o Louis acha que É importante que tenhamos um novo começo. Open Subtitles مع كل ما حدث لويس " يشعر انه من المهم " ان نحظى ببداية جديدة
    E você sabe que É muito importante... acabar com um grande BAM. Open Subtitles وأنت تعرف انه من المهم... الخروج مع ضربة كبرى.
    É muito importante que digas a verdade. Open Subtitles انه من المهم حقاً ان تخبري الحقيقة
    É muito importante que eu fale com ele. Open Subtitles انه من المهم أن أتحدث اليه
    É muito importante. Open Subtitles انه من المهم جدا
    Acho que é importante ajudar os menos afortunados. Open Subtitles اعتقد انه من المهم مساعده من هم اقل حظاً
    De qualquer forma, sei que é importante ter alguém para falar quando tens... sentimentos. Open Subtitles على اية حالى،انا اعرف انه من المهم بشخص ما تستطيع التحدث مع حول مشاعرك
    É importante para pessoas como si, ter um bom sistema, de apoio de amigos. Open Subtitles حسناً , انه من المهم لأشخاص مثلكِ بأن يكون لديهم نظام دعم من الاصدقاء
    É só que é importante para mim... que compreendas. Open Subtitles رقم انها مجرد أن انه من المهم بالنسبة لي... فهمك.
    É importante para mim. Open Subtitles انه من المهم لى اعنى , منذ اسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus