"انه هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que há
        
    • Está ali
        
    • que havia
        
    • Ele está lá
        
    • Ali está ele
        
    • É ali
        
    • que existe
        
    Estou certa de que há uma explicação simples e lógica. Open Subtitles حسناً. أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى.
    Quer dizer que há por aí um Firebender que não está do lado do Senhor do Fogo? Open Subtitles انت تقصد انه هناك مسخر نار هنا، وهو ليس منتميا الى جيش ملك عشيرة النار
    Se quiser uma confirmação da parte dele... ele Está ali em cima. Open Subtitles اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى
    Ouve-me, porque disseste que havia algo de mágico com a música deles e não conseguias descobrir o que era, certo? Open Subtitles فقط استمعي إلي لانك قلتي انه هناك شيء ساحرا فيهم ولم تتمكني من معرفة هذا الشيء اليس كذلك؟
    E o que me afecta mais é que, em vez de chorar, Ele está lá fora com um grande sorriso a fazer carinhas de peixe para nós. Open Subtitles ولكن ما يحصل لي أكثر من غيره هو ، بدلا من البكاء عن ذلك ، انه هناك مع ابتسامة قديمة كبيرة تهب الأسماك يواجه علينا.
    Ali está ele, não é lindo? Open Subtitles انه هناك, اليس لطيف?
    É ali, ao fundo das escadas. Open Subtitles انه هناك في الطابق السفلي هناك في ذلك المكان
    Tenho a certeza que há algumas crianças magras no Irão. Open Subtitles أنا متأكد انه هناك اطفال هزيلو البنية في إيران
    Como sabem que há utilizadores por aí, para sermos um sucesso? Open Subtitles اعني ,كيف تعلمون بذلك ؟ انه هناك مستخدمين لكي ننجح
    CA: Tem-se dito que há uma certa diferença de opiniões entre o senhor e os seus colegas sobre qualquer cenário em que lhe possa ser oferecido um acordo de amnistia. TED كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو.
    S eu vos disser que há alguém por trás do ecrã que tem muito êxito, vêm logo à cabeça certas ideias. TED اذا قلت لكم انه هناك شخص خلف الشاشة وهو ناجحٌ جدا جدا .. فإن عدة افكار سوف تخطر على بالكم على الفور
    Eu conheço estas montanhas muito bem. Vim para vos dizer que há um carreiro que vem do norte e passa por estas rochas. Open Subtitles انا اعرف هذه الجبال جيدا,لقد اتيت لاخبركم انه هناك ممر اخر
    Acha que há coisas que não pode compreender? Open Subtitles الم تفكر انه هناك اشياء ليس بامكانك ان تفهمها
    Está ali no outro lado. Consigo vê-lo, mas não consigo sentir. Open Subtitles انه هناك على الناحية الأخرى أستطيع رؤيته,لكن لا أستطيع الشعور به
    Bem, age apenas como se pudesses vê-lo. Ele Está ali ao lado da mesa. Open Subtitles حسنا ، فقط اوهمي نفسك انك ترينه انه هناك بجانب الطاوله
    Olhe a chave Está ali acha que... Open Subtitles هل تستطيع أن تجد المفتاح ؟ اعتقد انه هناك
    Quando nos contratou, eu sabia que havia qualquer coisa errada. Open Subtitles عندما قدمت الينا عرفت انه هناك شئ غير صحيح
    Disse que havia homens a seguirem-me, mas que nada ia acontecer. Open Subtitles قال انه هناك رجال يلاحقوه ولكن لم يكن ليحدث شيئا
    Ele fez-me pensar que havia um plano para juntar a família, mas... Open Subtitles هو جعلني اعتقد انه هناك خطة عظمى ليستطيع ارجاع العائلة سوياً
    Ele está lá, provavelmente desarmado, e neste preciso momento, seis dos amigos dele vão a caminho, armados até aos dentes e à procura de desforra. Open Subtitles انه هناك وهو غير مسلح .. ربما وبينما نحن نتحدث هناك سته رجال مسلحين في طريقه اليه من اجل الثأر
    Sim, como eu. Ali está ele! Open Subtitles نعم وانا ايضا انه هناك
    É ali. A casa à esquerda. Open Subtitles انه هناك البيت على اليسارِ هناك؟
    vou tentar usar a abordagem que é um pouco material, mas tenta transmitir também que existe, na natureza, uma filosofia e uma harmonia extraordinárias. TED سأحاول استخدام أسلوب مادي قليلا، و لكن أحاول أيضا نقل الفكرة انه هناك في الطبيعة انسجام و فلسفة غير عادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus