Estou certa de que há uma explicação simples e lógica. | Open Subtitles | حسناً. أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى. |
Quer dizer que há por aí um Firebender que não está do lado do Senhor do Fogo? | Open Subtitles | انت تقصد انه هناك مسخر نار هنا، وهو ليس منتميا الى جيش ملك عشيرة النار |
Se quiser uma confirmação da parte dele... ele Está ali em cima. | Open Subtitles | اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى |
Ouve-me, porque disseste que havia algo de mágico com a música deles e não conseguias descobrir o que era, certo? | Open Subtitles | فقط استمعي إلي لانك قلتي انه هناك شيء ساحرا فيهم ولم تتمكني من معرفة هذا الشيء اليس كذلك؟ |
E o que me afecta mais é que, em vez de chorar, Ele está lá fora com um grande sorriso a fazer carinhas de peixe para nós. | Open Subtitles | ولكن ما يحصل لي أكثر من غيره هو ، بدلا من البكاء عن ذلك ، انه هناك مع ابتسامة قديمة كبيرة تهب الأسماك يواجه علينا. |
Ali está ele, não é lindo? | Open Subtitles | انه هناك, اليس لطيف? |
É ali, ao fundo das escadas. | Open Subtitles | انه هناك في الطابق السفلي هناك في ذلك المكان |
Tenho a certeza que há algumas crianças magras no Irão. | Open Subtitles | أنا متأكد انه هناك اطفال هزيلو البنية في إيران |
Como sabem que há utilizadores por aí, para sermos um sucesso? | Open Subtitles | اعني ,كيف تعلمون بذلك ؟ انه هناك مستخدمين لكي ننجح |
CA: Tem-se dito que há uma certa diferença de opiniões entre o senhor e os seus colegas sobre qualquer cenário em que lhe possa ser oferecido um acordo de amnistia. | TED | كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو. |
S eu vos disser que há alguém por trás do ecrã que tem muito êxito, vêm logo à cabeça certas ideias. | TED | اذا قلت لكم انه هناك شخص خلف الشاشة وهو ناجحٌ جدا جدا .. فإن عدة افكار سوف تخطر على بالكم على الفور |
Eu conheço estas montanhas muito bem. Vim para vos dizer que há um carreiro que vem do norte e passa por estas rochas. | Open Subtitles | انا اعرف هذه الجبال جيدا,لقد اتيت لاخبركم انه هناك ممر اخر |
Acha que há coisas que não pode compreender? | Open Subtitles | الم تفكر انه هناك اشياء ليس بامكانك ان تفهمها |
Está ali no outro lado. Consigo vê-lo, mas não consigo sentir. | Open Subtitles | انه هناك على الناحية الأخرى أستطيع رؤيته,لكن لا أستطيع الشعور به |
Bem, age apenas como se pudesses vê-lo. Ele Está ali ao lado da mesa. | Open Subtitles | حسنا ، فقط اوهمي نفسك انك ترينه انه هناك بجانب الطاوله |
Olhe a chave Está ali acha que... | Open Subtitles | هل تستطيع أن تجد المفتاح ؟ اعتقد انه هناك |
Quando nos contratou, eu sabia que havia qualquer coisa errada. | Open Subtitles | عندما قدمت الينا عرفت انه هناك شئ غير صحيح |
Disse que havia homens a seguirem-me, mas que nada ia acontecer. | Open Subtitles | قال انه هناك رجال يلاحقوه ولكن لم يكن ليحدث شيئا |
Ele fez-me pensar que havia um plano para juntar a família, mas... | Open Subtitles | هو جعلني اعتقد انه هناك خطة عظمى ليستطيع ارجاع العائلة سوياً |
Ele está lá, provavelmente desarmado, e neste preciso momento, seis dos amigos dele vão a caminho, armados até aos dentes e à procura de desforra. | Open Subtitles | انه هناك وهو غير مسلح .. ربما وبينما نحن نتحدث هناك سته رجال مسلحين في طريقه اليه من اجل الثأر |
Sim, como eu. Ali está ele! | Open Subtitles | نعم وانا ايضا انه هناك |
É ali. A casa à esquerda. | Open Subtitles | انه هناك البيت على اليسارِ هناك؟ |
vou tentar usar a abordagem que é um pouco material, mas tenta transmitir também que existe, na natureza, uma filosofia e uma harmonia extraordinárias. | TED | سأحاول استخدام أسلوب مادي قليلا، و لكن أحاول أيضا نقل الفكرة انه هناك في الطبيعة انسجام و فلسفة غير عادية |