"انه يجب ان تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que devia saber
        
    • que devias saber
        
    De certa forma, sinto que estou a trair a minha rainha, mas achei que devia saber, General. Open Subtitles اشعر اني اخون ملكتي ولكن اعتقد انه يجب ان تعلم ايها الجنرال بهذا
    Eu sei, mas como Secretário de Defesa, pensei que devia saber que alguém está a ameaçar ir a público sobre o Programa Stitchers, tal com o seu conhecimento pessoal sobre os bilhões de dólares que foram desviados para desenvolvê-lo. Open Subtitles أعلم ذلك , لكن كـ وزير للدفاع -اعتقد انه يجب ان تعلم ان شخص ما يُهددك بالخروج -للعلن عن برنامج الدمج
    Achei que devias saber. Ouvi o que disseste e levei a sério. Open Subtitles اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً
    Achei que devias saber, jovem Skywalker, que os teus amigos vão cair numa armadilha. Open Subtitles ظننت انه يجب ان تعلم ايها الشاب (سكاي والكر) ان اصدقائِك يمشون الى فخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus