- Sim, isso parece um pouco estaladiço. - Ele diz que não estou preparado. Comeria isso, certo? | Open Subtitles | نعم، هذا يبدو انه يقول بأنني لست على استعداد لطبخ البيض عزيزتي، ماذا تفعلين هنا؟ |
Ele diz que a ilha é bem guardada. | Open Subtitles | انه يقول أن هذه الجزيره عليها حراسه مشدده |
Não ligue, Ele diz uma coisa e faz outra. | Open Subtitles | نعم انه يقول شيئا ما ويفعل شيئاً آخر |
Ele disse que está muito grato e quer saber o seu nome. | Open Subtitles | انه يقول انه ممتن جدا لك و يود ان يعرف اسمك |
Ele disse que me inveja, por eu estar cercado de água. | Open Subtitles | نعم , انه يقول انه يغار مني لانني محاط بالمياه |
Diz que o amor é mágico e... e faz as pessoas olharem-se de forma pura, sem julgar. | Open Subtitles | انه يقول ان الحب كالسحر و انه يجعل الناس تنظر لبعضها نظرة رقيقة بدون محاكمة |
Acha que ele pode fazer algo de bom lá fora, mas precisamos de saber se ele está a dizer a verdade, que não vai voltar para a vida de igangster. | Open Subtitles | وهو يؤمن،بأنه قادر على فعل اعمال جيدة خارج السجن. ولكننا بحاجة لـ.. ان نتأكد انه يقول الحقيقة. |
Ele diz para o queimar, senão apanhamos todos a peste. Tem razão! | Open Subtitles | انه يقول ان نحرقه و الا اصابنا الطاعون اعتقد انه على حق |
Ele diz que lamenta o que aconteceu ao Wade. | Open Subtitles | سيدى انه يقول انه آسف بخصوص ما حدث ل ويد |
Ele diz que quando não tiver medo, ele pára. | Open Subtitles | انه يقول ان اليوم الذي لن يكون خائفاً فيه هو يوم اعتزاله |
Ele diz. Ele disse que podemos ter as coisas com o preço antigo. | Open Subtitles | انه يقول.نستطيع الحصول علي الاتفاق القديم |
Ele diz que precisa. E, devo dizê-lo, patrão, | Open Subtitles | انه يقول انه بحاجة اليه وانا ارى ان تستمع اليه يا رئيس |
Ele nunca diz, eu irei telefonar, Ele diz vocês irão responder ao telefonema. | Open Subtitles | انه لا يقول : سأتصل انه يقول انت ستجيب على المكالمة |
Ele diz que é tão grande, que é quase como uma pequena pila... o que diz todo o tipo de coisas estranhas sobre ele sobre as quais eu nem quero pensar. | Open Subtitles | انه يقول أنك شهوانيه لدرجة أنه لا يقدر أن يكفيكِ بالإضافه إلى الأشياء الأخرى التى لا أريد التفكير بها |
Ele disse a verdade sobre o número ser praticamente igual. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة عن ان الرقام مختلفة برقم واحد |
Ele disse que o preço tem sido alterado. Não existe nada que possamos fazer. | Open Subtitles | انه يقول ان النسبه متغيره لا يوجد شيئ يستطيع فعله |
Capitão, Ele disse que não se escondem nas montanhas eles vivem lá. | Open Subtitles | ايها القائد ، انه يقول انهم لم يكونوا مختفون فى الغابه انهم يعيشون هناك |
Por favor não me digas que pensas que está a dizer a verdade. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة |
Ele está a dizer que quer ver o corpo. | Open Subtitles | اعتقد انه يقول انه يريد ان يرى الجثة |
Aqui Diz que quando a linha aparecer o teste será iniciado. | Open Subtitles | انه يقول هنا, عندما يظهر خط السيطرة يعني انه نشط |