DP: Ele está a fazer a ligação! | TED | د. ب. انه يقوم بوصلي , انه لم يخبرني رقم الهاتف اصلا |
Até parece que Ele está a entrar numa zona bastante populacional naquela direcção. | Open Subtitles | نعم اظن ذلك يبدو انه يقوم بالقيادة في دائرة كبيرة في ذلك الاتجاه |
- Ele está a fazer algo, um comportamento impulsivo que é forçado a fazer, mas o acto da realização sexual é específico à mente dele. | Open Subtitles | انه يقوم بشيء اندفاع سلوكي يشعر انه مجبر على فعله لكنه فعل ناتج بسبب الحاجة للحصول على راحة جنسية |
Nem sequer me deu o número de telefone. Está a fazer a ligação diretamente. | TED | انه يقوم بوصلي مباشرة. كما لو ان لديك خادم شخصي |
E? Eu sei porque Ele faz isso. Ele faz de propósito. | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك انه يقوم بذلك متعمداً |
A única coisa que sabemos com certeza é que, temos estas cartas cheias de enigmas incompreensíveis ele ataca e de repente as pistas fazem sentido. | Open Subtitles | ...الشي الوحيد المتأكدين منه اننا نحصل على هذه الرسائل كامله وهي ألغاز غامضه انه يقوم بفعلته وفجأه تصبح الافكار مفهومه |
Isto não faz sentido, ele vai-nos envenenar a todos. Ele está a tentar fazer o que o Bruce disse. Que nos ia matar. | Open Subtitles | السموم هذا غير منطقي سوف يقتلنا انه يقوم بأعادة الضبط لكي يقتلنا |
- 20%? Ele está a desenvolver um grupo hoteleiro nas Caraíbas. | Open Subtitles | انه يقوم بتوسعة مجموعة من الفنادق في الكاريبي |
Ele está a entregar o corpo de Goddard às autoridades da África do Sul. | Open Subtitles | انه يقوم بالافراج عن جثه كلايف غودارد لسلطات جنوب أفريقيا دينوزو,اذهب لأسفل |
- Ele está a sobrecarregar o reactor. Isso... isso vai romper. Todo este sítio vai implodir. | Open Subtitles | انه يقوم بالضغط على المفاعل وسيؤدي اى انفجار المكان بالكامل |
Ele está a auto-maltratar-se! Temos aqui um auto-mutilador! | Open Subtitles | انه يقوم بتعذيب نفسه لدينا شخص يعذب نفسه |
Ele está a fazer mais do que isso. | Open Subtitles | انه يقوم بأكثر من ذلك هو للتوّ ارسل ايميلاً |
Penso que Está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | اعتقد انه يقوم بعمل جيد جدا إذا نجح , في رأيي |
Está a fazer aquilo que fez no livro de histórias. | Open Subtitles | اها .. انه يقوم بهذا كما هو مذكور في الأنجيل |
Ele faz decisões rápidas baseadas em poucas provas, ele é desastrado no laboratório | Open Subtitles | انه يقوم بقرارات متسرعه على أساس غامضة وهو أحمق في المختبر , دائماً متأخر |
- Veremos. - Ele faz o melhor que pode, Thor. | Open Subtitles | ـ دعني ارى ـ انه يقوم باحسن ما لديه, توور |
Ele faz o seu trabalho e pronto, e recebe os seus honorários. | Open Subtitles | انه يقوم بالعمل ويحصل على الأجر |
A única coisa que sabemos com certeza é que, temos estas cartas cheias de enigmas incompreensíveis ele ataca e de repente as pistas fazem sentido. | Open Subtitles | ...الشي الوحيد المتأكدين منه اننا نحصل على هذه الرسائل كامله وهي ألغاز غامضه انه يقوم بفعلته وفجأه تصبح الافكار مفهومه |