Por exemplo, esta aranha de jardim pode fazer sete tipos diferentes de seda. | TED | على سبيل المثال , عنكبوت الحديقة يمكنه عمل سبعة انواع مختلفة من الخيوط |
"Só há diferentes tipos de mostarda, que satisfazem diferentes tipos de pessoas. | TED | هناك -فقط- أنواع مختلفة من المسطردة تناسب انواع مختلفة من الناس. |
- 25 miligramas de três antipsicóticos diferentes, três vezes por dia. | Open Subtitles | 25مليجرام من ثلاث انواع مختلفة من ادوية مضادة للذهان , ثلاث مرات فى اليوم |
Produzem seis tipos de seda, fiados juntos produzindo uma fibra, mais forte do que qualquer fibra fabricada pelo homem. | TED | تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه |
O George estava doente, mas foi ver o médico e ele deu-lhe diferentes tipos de medicamentos até que encontrou um que funcionasse. | Open Subtitles | جورج كان مريضا ولكنه ذهب الى الدكتور واعطوه انواع مختلفة من العلاج حتى ان وجد العلاج الفعال |
Mas calma aí, aviso-o que me apanha num dia... em que deito cá para fora sete tipos diferentes de fumo. | Open Subtitles | هديء من روعك , سوف اخبرك سوف تمسكني في يوم عندما اخرج 7 انواع مختلفة من الدخان |
Quer dizer, para além de tu gostares de 7 tipos diferentes de nudismo. | Open Subtitles | انا اعنى، كجزء من الحقيقة انكِ تشبيهين السبع انواع مختلفة من العرى الان. |
A cassa de banho também deu positivo para cinco bactérias patogénicas diferentes | Open Subtitles | كذلك وجدنا في الحمام خمس انواع مختلفة من البكتيريا المرضية |
E depois há as cidades mundiais emergentes, com uma mistura variada de veículos, diferentes modalidades de utilização do terreno, também bastante dispersas mas, frequentemente, com um centro urbano muito denso. | TED | والان لنتحدث عن المدن الناشئة، التي بها انواع مختلفة من المركبات، و أنماط مختلفة من الطرق المستخدمة والمتفرقة وبالأخص المدن ذات المراكز المدنية المكتظة. |
Obviamente, há toda uma gama de tipos diferentes de armas não letais que podíamos dar aos militares e há toda uma gama de situações em que eles podiam olhar para elas e dizer: "Estas coisas podem ser muito úteis". | TED | من الواضح ان هناك انواع مختلفة من الاسلحة غير القاتلة يمكن اعطاءها للطواقم العسكرية وهناك العديد من الحالات التي يقولون فيها " تلك الاشياء يمكن ان تكون مفيدة حقا." لكن مثلما اسلفت |
Essas pequenas cordas fundamentais quando vibram em diferentes padrões, produzem diferentes tipos de partículas - então electrões, quarks, neutrões, fotões, todas as outras partículas estariam unidas dentro de um único quadro, como se todas elas surgissem da vibração das cordas | TED | هذه الخيوط الأساسية الصغيرة عندما تهتز في انماط مختلفة تنتج انواع مختلفة من الجسيمات منها الالكترونات ، الكواراكات ، النيوترونات ، الفوتونات كل الجسيمات الاخرى ستتحد في اطار وحيد بينما تنشأ جميعها من الأوتار المهتزة |
Foram treinados em vários tipos de combate. | Open Subtitles | وتم تدريبكم علي انواع مختلفة من القتال |