Aposto que se ligasse à Carol e à Susan as convencia a mudarem-se para Londres com o Ben. | Open Subtitles | اراهن اني لو تحدثت لكارول وسوزان يمكنني اقناعهما ان ينتقلا للندن مع بين |
Necessito que me dês a tua palavra... de que se eu abrir esta porta... tu e os teus rapazes estareis sob o meu comando todo o tempo. | Open Subtitles | اريدك ان تعطيني كلمتك اني لو فتحت هذا الباب انت وصبيانك ستظلوا تحت قيادتي طوال الوقت |
A razão porque te menti é que se te dissesse o que estava a fazer ias ficar zangada. | Open Subtitles | اسمعي , سبب اني قمت بالكذب اني لو اخبرت بما افعله سوف تغضبين |
Temia que, se pedisse para adiar a entrevista, perderia o emprego. | Open Subtitles | كنت خائفة اني لو طلبت تأجيل المقابلة سأخسر الوظيفة |
Sabes que se eu pudesse estar contigo, que estava. | Open Subtitles | تعلمين اني لو إستطعت لكٌنت معكِ, صحيح ؟ |
Não me parece que se tivesse visto o vosso vídeo teria dito "XOXO." | Open Subtitles | لا أظن اني لو رأيت شريطكما الجنسي لكنت أرسلت وجهاً باسماً |
Estava a pensar que se fosse um imperador a sério, tornar-me-ia agora o governante da China. | Open Subtitles | كنت أفكر في اني لو كنت .. إمبراطور حقيقي... فكنت سأصبح حاكم الصين الآن |
Um dia consegui convencer-me que a feria mais com a ameaça constante duma prostituta do que se o fizesse mesmo. | Open Subtitles | ثم في احد الايام وبطريقة ما اقنعت نفسي باني كنت اجرحها اكثر عندما اهددها باستمرار بأني سأمارس الجنس مع عاهرة اكثر من اني لو فعلت ذلك فعلا |
Diz ao Buddy que se o Glenn está de óculos de sol, eu piso-lhos. | Open Subtitles | أبلغي "بدي" اني لو رايت "غلين مايكل " يضع نظاراتشمسيةفسأدوسه... |