"انّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    • É
        
    Ele tem a responsabilidade sempre que têm a posse da bola. Open Subtitles انّه يتحرك دائماً لاسترجاع الكرة في كل مرة يفقدها فريقه
    A esposa achava que ele era um representante, que viajava em negócios. Open Subtitles إعتقدت زوجته انّه مندوب يسافر خارج البلدة من أجل أعمال للشركة.
    É certo que faz parte do processo de seguir em frente, mas É preciso estar preparado emocionalmente. Open Subtitles الآن انّه بالتأكيد جزء من التقدّم في حياتك ولكنّ انت بحاجة لأن تكون مهيأ عاطفيا
    - Isto É uma cana de pesca. - Sim, eu percebi. Open Subtitles هذه صنارة صيد بمعنى انّه بدأ يقنعه اجل لقد فهمت
    Sim, É muito importante. Tenho gente lá dentro à espera. Open Subtitles نعم، انّه بالغ الأهميه لدي أصدقاء هناك يتوقعون حضوري!
    Temos que perceber e que atuar no mundo, o que implica muitos problemas. TED وسنرى انّه سيكون عليك على حد سواء إدراك العالم والتحرّك في نطاقه، وهو ما يطرح الكثير من المشاكل.
    Um punhado dos meus miúdos sabe que não pode voltar para o Harlem porque o Geoff está atento a eles. TED العديد من تلاميذي يعلمون انّه ليس بامكانك العودة لهارلم لأنّ جيفري يبحث عنك.
    Achávamos que se observássemos bastante, iríamos começar a compreender o que sentiam... e quem eram. Open Subtitles ..شعرنا انّه لو بحثنا أكثر قد نبدأ بفهم ماهيّة شعورهنّ وحقيقتهنّ
    O Dee Loc disse-me que agoras trabalhas na Lavagem e que estás sempre armado em bom... Open Subtitles انّه بعد ما جاب لك الوظيفة في المغسلة وانت مسوّي فيها حركات منيكة
    As sebes lá à frente estão inclinadas. Parece que as aparou bêbado. Open Subtitles لأنّه وضع الأسيجة الأماميّة غير . متوازنة , يبدو انّه وضعها وهو ثمل
    E, claro, há sempre aquela coisa com que podes contar para te deixar de rastos Open Subtitles و بطبيعة الحال ، فإن الشيء الوحيد الذي تعتقد انّه يطرق مؤخرتك ..
    Por exemplo, descobriu-se que o laranja provoca hostilidade. Open Subtitles على سبيل المثال ، اللون البرتقالي الزاهي اتضّح انّه يستفزّ مشاعر العداوة
    Acho que vende erva. Open Subtitles إعتقدت انّه بائع مخدرات او شيئ من هذا القبيل.
    Sou eu que tenho de revistar as mulheres, porque se alguém processar, eu sou o que tem menos a perder. Open Subtitles انّها مريضة اليوم لذا قالوا انّه يمكنني تفتيش النساء لأنّه اذا قاضتني احداهنّ أملك أقل أغراض أخسرها
    - Isso não tem futuro. - É indigno. Open Subtitles ــ لا مستقبل في ذلك ــ انّه أمر عديم الشرف
    O meu maior medo, e foi o que lhes disse, É de que o filme simplifique demasiado as coisas... Open Subtitles أكبر مخاوفي ، كما ذكرتُ لهؤلاء ، انّه اذا
    Cate, sei que É complicado, mas vais encontrar algo bom. Open Subtitles كايت , اعلم انّه صعب في الخارج و لكنّك تسجدين شيءً عظيماً
    Dás conta que esta É a primeira vez que vamos a algum lado juntas? Open Subtitles انتِ تدركين انّه سيكون اوّل مره نخرج فيه سوياً معاً ؟
    É pela mesma razão pela qual já não posso ser teu tutor. Open Subtitles انّه نفس السبب الذي لا استطيع ان اكون مدرسك الخاص بعد الآن
    Estamos É a lidar com um homem que não admite que está enganado. Open Subtitles ما نتعامل معه هو الرجل الذي لا يعترف انّه مُخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus