"ان أخبرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • de te dizer
        
    • lhe dizer
        
    • que te dizer
        
    Como teu advogado, tenho de te dizer que não podes sair do estado. Open Subtitles بصفتي محاميك, علي ان أخبرك أنك لا تستطيع مغادرة الولاية
    Sim. Esqueci-me de te dizer isso. Registrei-nos como Sr. E Sra. Open Subtitles أجل , نسيت ان أخبرك - انى سجلت باسم السيد وحرمه
    Vou soltar-te, Tony, mas antes tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles - سأقوم بفك قيدك يا توني ولكن في البداية علي ان أخبرك شيئا
    Não preciso de lhe dizer que corre grande perigo. Open Subtitles لست بحاجة ان أخبرك انه فى أخطر خطر لست بحاجة ان تخبرنى
    Eu também tenho que te dizer. Open Subtitles أنا أيضا ، أنا أيضا هناك ما أريد ان أخبرك به
    Tenho de te dizer a quem telefonei. Open Subtitles يجب ان أخبرك من الذي كنت احادثه
    Preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles هناك شيء أحتاج ان أخبرك اياه
    Katara, tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles كاتارا ) ، أريد ان أخبرك شيئاً )
    - Tenho de te dizer também. Open Subtitles - علي ان أخبرك انت أيضا.
    - Tenho de te dizer... Open Subtitles - علي ان أخبرك...
    A duquesa também me pediu para lhe dizer que ela lamenta a perda do neto. Open Subtitles الدوقة طلبت مني ان أخبرك أنها حزينة جداً لفقدانها حفيدها الحبيب
    Não preciso de lhe dizer que já houve alguns incidentes trágicos envolvendo doentes mentais nas universidades, nos últimos anos. Open Subtitles انظر,لا اعتقد انه يجب عليّ ان أخبرك انه حدثت حوادث مأساوية بسبب المرضى النفسيين في الجامعات في الأعوام الأخيرة.
    Sabes, tenho que te dizer que admiro imenso a maneira como o teu pai continuou a escrever e a trabalhar estes anos todos. Open Subtitles تعلمين كان يجب ان أخبرك أنني معجب جدا بالطريقة التي كان والدك يكتب ويعمل بها طوال تلك السنين المصرف ؟
    Vai dormir. Sou um trabalhador, assim como tu. Quantas vezes tenho que te dizer? Open Subtitles هيا,انا رجل عامل مثلك - كم مره يجب ان أخبرك بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus