"ان ابدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • de começar por
        
    • que comece a
        
    • de começar a
        
    • de eu começar
        
    • de começar o meu
        
    Gostaria de começar por perguntar-lhe se sabe por que está aqui. Open Subtitles أود ان ابدأ بسؤالك لو أنك تعلم لم انت هنا
    Gostaria de começar por dizer que adoro principalmente que tenhas arranjado os dentes. Open Subtitles انا اريد ان ابدأ بانني احب انكِ قمتِ بتعديل اسنانكِ
    Sim, a Brooke quer que comece a minha própria editora. Open Subtitles أجل, بروك تريد مني ان ابدأ بانشاء شركة خاصة بي هنا
    Acho que preciso de começar a escrever a minha lista de desejos. Open Subtitles اعتقد بأنني احتاج ان ابدأ بقائمة اشياء اود فعلها قبل الموت.
    Esses são os dias bons antes de eu começar a andar igual a um pato com um aviso real de "Carga Pesada" na barriga. Open Subtitles هذه ايام السلطة قبل ان ابدأ في التداعي حول الجميع مع حقيقة التوسع حول معدتي
    Queres alguma coisa antes de começar o meu grupo de estudo? Open Subtitles ايمكننى عمل اى شئ لك قبل ان ابدأ مجموعتى ؟
    Gostava de começar por dizer como estou honrado por a Costco Wholesale me receber. Open Subtitles اذا ، اودّ ان ابدأ بقول كم انّه يشرفّني بأنّ شركة كوستو قبلت مقابلتي
    Gostaria de começar por brindar ao nosso convidado especial, Open Subtitles اود ان ابدأ بالقيام بنخب لضيف خاص جدا
    Gostava de começar por dizer que a ideia é do Neal. Open Subtitles اريد ان ابدأ بقول (هذه فكرة (نيل
    Eu gostaria de começar por... Open Subtitles رائع! اود ان ابدأ ب...
    Agora, diga-me, antes que comece a fazer-lhe mal. Open Subtitles الآن ستخبرني قبل ان ابدأ بضربك
    Antes que comece a beber gasolina aditivada. Open Subtitles قبل ان ابدأ بسكب الوقود عليكي
    Gostaria de começar a cerimónia com uma passagem do diário de sonhos do Ted. Open Subtitles اود ان ابدأ الحفل بكلمات من مفكرة "تيد" للأحلام
    Tenho de começar a escrever. Open Subtitles يجب ان ابدأ بالكتابة.
    Tenho de começar a recuperar a forma. Open Subtitles (و احتاج ان ابدأ بالتمرينات (للعضلات المهبليه
    Antes de eu começar, quero que saibas que estou muito animado, e que qualquer coisa que tu disseres que não seja entusiasticamente favorável porá a nossa relação toda em questão. Open Subtitles الان, قبل ان ابدأ اريد ان اعلمك انني متحمس جدا حول هذا وكل شيء تقولينه
    Vais estragar-me a média antes de eu começar? Open Subtitles ستقوم بجعل سجلاتي غير جيدة قبل ان ابدأ حتى؟
    Como tudo isto aconteceu antes de eu começar a trabalhar aqui, eu não sabia nada acerca do trabalho do Ryan até hoje. Open Subtitles كل هذا قد حدث قبل ان ابدأ عملي هنا لم أكن اعلم أي شيء (عن ماهية عمل (رايان
    Gosto de começar o meu treino com uma percussão silenciosa e depois, quando estou aquecido, levanto pesos com os candelabros da Vó. Open Subtitles احب ان ابدأ اعمالي ببعض الطبل على الهواء. ثم عندما انتهي، عادةً ما أزيد الوزن بشمعدانات (ماو ماو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus