"ان احصل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter um
        
    • ter a
        
    • de ter
        
    • ter uma
        
    • arranjar
        
    • que ter
        
    Estou a tentar ter um bebé e não está a correr bem. Open Subtitles ولكني احاول ان احصل على طفل والأمور لا تجري بشكل جيد
    Vai-te embora para eu finalmente poder ter um pouco de paz e sossego. Open Subtitles هل تمانعين من الذهاب بعيدا حتى أستطيع أخيرا .ان احصل على القليل من السلام والهدوء
    Mas espero ter a oportunidade de mudar essa percepção. TED لكن اتمنى حقا ان احصل على الفرصة لتغيير هذا المفهوم
    Eu tenho de ter a tua resposta, pois vai afectar a minha conduta futura e a minha vida futura. Open Subtitles يجب ان احصل على اجابتك لانه سيؤثر على ادائى المستقبلى وطريقة معيشتى
    Se não te importares, gostava de ter o teu autógrafo. Open Subtitles ان لم يكن هناك مشكلة, اود ان احصل على توقيعك لاحقا
    Porque tens tanta certeza de que não posso ter uma relação casual? Open Subtitles لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟
    O que acho é que consigo arranjar outro emprego se quiser. Open Subtitles ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت
    Amanhã vem cá alguém da Barneys and Bendel's, e tenho que ter alguma coisa para lhes mostrar. Open Subtitles بارنيز بندلز سيأتون غدا علي ان احصل على شيء لاريهم اياه
    Esta casa é minha. As decorações são minhas. Ao menos desta vez, posso ter um Natal à minha maneira? Open Subtitles هذا منزلي فهل لي ان احصل على شيء واحد كما اريد؟
    Sim, sabes, eu podia ter um Lexus de edição dourada. Open Subtitles نعم أستطيع ان احصل على طبعة ليكزيس الذهبية.
    Posso ter um desses DVDs? Open Subtitles هل يمكن ان احصل على واحدة من هذه الافلام ؟
    Preferia ter um rim que não fosse tão abusado. Open Subtitles أفضل ان احصل على كليه لم يسوء استعمالها
    Eu gostava de ter a companhia de um homem para que me consolasse, mas nem sequer tenho forças para sair e procurá-lo, estou esgotada. Open Subtitles اتمنى ان احصل على شريك ليريحنى لكن ليس لدى القوة فى البحث عنه انا منهكة
    Senhoras e senhores, se puder ter a vossa atenção, prometo devolvê-la numa hora. Open Subtitles سيداتي وسادتي إذا استطيع ان احصل على انتباهكم اعدكم بإعادتها خلال ساعه
    Gostava de ter tido tempo para limpar aquele cacifo. Open Subtitles كنت اتمنى ان احصل على وقت كافي لتنظيف تلك الخزانه
    É uma questão de tempo até ter uma mochila de ganga. Open Subtitles قبل ان احصل على حقيبة ظهر جينز صغيرة انا كذلك
    Eu quero ter uma casa grande, com alguma segurança. Open Subtitles اريد ان احصل على منزل كبير وبعض التامين
    Ouve, disseste para eu arranjar espingardas, e arranjei-as. Open Subtitles انظري , اخبرتني ان احصل على البنادق وانا حصلت عليها
    Tenho que arranjar uns sapatos e umas coisas para amanhã. Open Subtitles يجب ان احصل على حذاء افضل يا بدي و بعض الاشياء لأجل الغد
    "Não sei, meu, só sei que o tenho que ter!" Open Subtitles انا لا اعرف انا يجب ان احصل على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus