"ان اخسر" - Traduction Arabe en Portugais

    • perder a
        
    • que perca
        
    • que eu perca
        
    Tinha de me perder a mim mesma ao pulso das ruas. Open Subtitles علي ان اخسر حياتي السابقة من اجل الشعور بنبض الشارع
    É melhor sermos rápidos, vou perder a licença por negligência médica. Open Subtitles فلنسرع لأنني على وشك ان اخسر رخصتي الطبية لسوء الممارسة
    Não quero perder a Victoria, mas não lhe posso pedir que fique comigo. Open Subtitles لا اريد ان اخسر فكتوريا ولكني لا اريدها ان تبقى فقط من اجلي
    É provável que seja despedida, por isso é melhor arriscar antes que perca tudo. Open Subtitles انا ربما سوف افصل لذلك ربما علي ان اثأر لنفسي قبل ان اخسر عملي
    Eu tenho tudo. Querem que perca tudo? Tudo? Open Subtitles هل تريدونى ان اخسر كل شئ كل شئ ؟
    Não quer que eu perca o negócio, pois não? Open Subtitles انت لاتريدين ان اخسر هذه الصفقة ، اليس كذلك ؟
    Esperas que eu perca o caso. Open Subtitles تأملين ان اخسر القضية
    Porque não queria perder a minha mulher, e perdia-a na mesma. Open Subtitles ..لانني لم ارد ان اخسر زوجتي .لقد خسرتها على كل حال
    Mileva, queria acabar o casamento, não perder a família toda. Open Subtitles ميليفا, اريد إنهاء زواجنا, لا اريد ان اخسر عائلتي كلها
    Posso perder a minha licença de piloto. Open Subtitles من الممكن ان اخسر رخصة الطيران
    Só não posso perder a minha filha. Open Subtitles ولكن لا يمكننى ان اخسر ابنتى
    Posso perder a minha licença. Open Subtitles ممكن ان اخسر رخصتي.
    Não posso perder a minha filha. Open Subtitles لا استطيع ان اخسر ابنتي
    Queria acabar o casamento, não perder a família toda. Open Subtitles لم اكن اريد ان اخسر عائلتي
    Não quero perder a Alicia. Open Subtitles "لا اريدُ ان اخسر "آليسيا
    - Queres que perca o meu emprego? Open Subtitles -اتريدين ان اخسر عمل؟
    Querem que eu perca? ! Open Subtitles وتريدوننى ان اخسر ؟
    - Queres que eu perca a luta? Open Subtitles تريدني ان اخسر القتال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus