"ان اعتذر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedir desculpa
        
    • me desculpar
        
    • pedir desculpas
        
    • Peço desculpa
        
    • pedir-lhe desculpa
        
    Fui uma idiota e queria pedir desculpa, porque não tencionava telefonar-te. Open Subtitles انا حمقاء وأردت ان اعتذر لأننى لم أخطط لكى اكلمك
    Só quero pedir desculpa pelo que aconteceu na última reunião. Open Subtitles اريد ان اعتذر فحسب لما حصل في آخر اجتماع
    Olá, meu. Queria pedir desculpa. Fiquei muito chateado. Open Subtitles اردت فقط ان اعتذر منك لقد كنت غاضباً قليلاً
    Vi o vosso beijo no Instagram, e queria me desculpar pelo mal-entendido. Open Subtitles رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم
    Tem de me desculpar, mas sou mau bailarino. Open Subtitles اخشى اننى يجب ان اعتذر, فانا لست راقصا بارعا
    Gostava de pedir desculpas pelo que aconteceu no centro comercial. Open Subtitles اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول
    Sou o Seraph. Posso levar-te até ela, mas antes, Peço desculpa. Open Subtitles أنا سيراف، يمكنني أن آخذك اليها ولكن يجب ان اعتذر أولا ً
    Queria pedir-lhe desculpa e sugerir que nos encontrássemos. Open Subtitles اود ان اعتذر على الطريقه اللتي كنت اتصرف بها واود لو نجتمع سوياً في وقتٍ ما
    pedir desculpa, mesmo que eu não tenha feito nada de errado? Open Subtitles يجب ان اعتذر حتى لو اعلم انه لم افعل شيء مخطئ
    Quero pedir desculpa por ter estado fora de contacto. Open Subtitles اريد ان اعتذر اننا لسنا مع بعضنا الان
    Apenas quero pedir desculpa a várias pessoas nesta sala e a várias pessoas que não estão nesta sala pelos meus actos. Open Subtitles واريد حقا ان اعتذر للكثير من الاشخاص في هذه الغرفة وللعديد من الاشخاص الذين ليسوا في هذه الغرفة عن افعالي
    Ilsa, se isto não funcionar, só quero pedir desculpa por aquilo que fiz à "memória" do Marshall. Open Subtitles السا لو لم يتم ذلك كما نأمل اريد فقط ان اعتذر عما فعلت إلى ذاكرة مارشال
    Podia pedir desculpa, para começar, por não ter sido honesta contigo desde o início por ter feito negócios com o teu avô. Open Subtitles يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك
    Queria pedir desculpa pela mensagem que te deixei no atendedor de chamadas. Open Subtitles أردت فقط ان اعتذر عن الرسائل الصوتية التي تركتها في بريدك الصوتي
    Se cometi um erro, quero pedir desculpa pessoalmente! Open Subtitles اذا ارتكبت خطئاً اريد ان اعتذر عنه شخصياً
    Em nome do presidente, eu quero me desculpar pessoalmente por esta bagunça. Open Subtitles باسم الرئيس، أريد ان اعتذر شخصيًا عن هذه الفوضى.
    Eu tenho de me desculpar. Eu e o Mortimer preparámos uns aperitivos, mas... ele comeu as panquecas. Open Subtitles علي ان اعتذر مورتيمر وانا واجهنا ضعف شهيّة تجاه الكعك المحلّى
    Olha, queria me desculpar pela maneira como tenho agindo, fui um idiota total e tu não merecias isso. Open Subtitles اسمعي , اريد ان اعتذر عما كنت افعل , الطريقة التي تصرفت بها لقد كنت احمق ولا أستحقك
    Quero pedir desculpas por ter colocado-o num mau caminho com sua namorada. Open Subtitles اريد ان اعتذر لإرسالك الى منطقة سيئة في علاقتك مع حبيبتك
    Hum... ouça, quero pedir desculpas pela minha ex-mulher, a forma que ela falou consigo... Open Subtitles اريد فقط ان اعتذر عن زوجتي السابقه عن طريقة مكالمتها لكِ
    Peço desculpa desde já por ser presunçoso, mas como homem moribundo, posso dar-me a algumas liberdades. Open Subtitles مسبقاً, أودّ ان اعتذر حول كوني إفتراضي, ولكن كوني رجل يحتضر أعتقد بأن عليّ اضع بعض الحريات في نظر الاعتبار.
    Antes de mais, quero pedir-lhe desculpa pela sujidade e a higiene desta suite. Open Subtitles بالاول اريد ان اعتذر على نظافة الصحيه في هذا الجناح من الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus