"ان اعرف لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber por que
        
    • de saber porque
        
    • saber porque é que
        
    Quero saber por que é que ele tem arranjado problemas comigo. Open Subtitles انا فقط احاول ان اعرف لماذا يصعب علي الامور
    Gostava de saber por que ele não usou mais juntas articuladas quando o criou. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا لم يستخدم الكرات فى جسدك ليجعلها مفاصل..
    Quero saber por que dizes que ando a roubar raparigas há anos. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا قلت انني كنت اضايق الفتيات لسنوات
    - Não, por favor. Preciso de saber porque é que deu o nome de Calvin Willis à detective antes de ela começar a investigar? Open Subtitles اريد فقط ان اعرف, لماذا لم تعطي المحقق اسم كالفن
    Gostaria de saber porque a sua tia alimentava crocodilos. Open Subtitles اللعنة ، اريد ان اعرف لماذا كانت عمتك تطعم التماسيح المتوحشة
    Adorava saber porque é que a minha devota sogra pensa de uma forma... e os meus dois conselheiros mais leais e de confiança... pensam precisamente o oposto. Open Subtitles اود ان اعرف لماذا امى المخلصه تفكر فى شىء وناصحى المخلصين يفكرون بالشىء المعاكس
    Quero saber por que estão os russos naquele maldito prédio. Open Subtitles انا اريد ان اعرف لماذا يوجد روس في تلك البناية اللعينه؟
    Quero saber por que me desprezas. Open Subtitles أريد ان اعرف لماذا تحتقرينني هذا غباء
    Queria saber por que é que o Foley te pôs no segundo carro quando já eras inútil. Open Subtitles اود ان اعرف لماذا وضعك "فولي " في السيارة الاخرى , بينما لم يعد يحتاج لك
    Quero saber por que farias tal coisa? Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا تفعل شيئاً مثل هذا
    Dani, tenho de saber porque aquele homem te perseguia. Open Subtitles داني ، اريد ان اعرف لماذا كان ذلك الرجل يطاردك
    Realmente gostaria de saber porque é que fez isto. Open Subtitles انا اود حقاً ان اعرف لماذا فعلت ذلك
    E tenho de saber porque confias nela. Open Subtitles وانا اريد ان اعرف لماذا تثقين بها
    Preciso de saber porque o mataram. Open Subtitles أخبريني اريد ان اعرف لماذا تم قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus