Quero saber por que é que ele tem arranjado problemas comigo. | Open Subtitles | انا فقط احاول ان اعرف لماذا يصعب علي الامور |
Gostava de saber por que ele não usou mais juntas articuladas quando o criou. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا لم يستخدم الكرات فى جسدك ليجعلها مفاصل.. |
Quero saber por que dizes que ando a roubar raparigas há anos. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا قلت انني كنت اضايق الفتيات لسنوات |
- Não, por favor. Preciso de saber porque é que deu o nome de Calvin Willis à detective antes de ela começar a investigar? | Open Subtitles | اريد فقط ان اعرف, لماذا لم تعطي المحقق اسم كالفن |
Gostaria de saber porque a sua tia alimentava crocodilos. | Open Subtitles | اللعنة ، اريد ان اعرف لماذا كانت عمتك تطعم التماسيح المتوحشة |
Adorava saber porque é que a minha devota sogra pensa de uma forma... e os meus dois conselheiros mais leais e de confiança... pensam precisamente o oposto. | Open Subtitles | اود ان اعرف لماذا امى المخلصه تفكر فى شىء وناصحى المخلصين يفكرون بالشىء المعاكس |
Quero saber por que estão os russos naquele maldito prédio. | Open Subtitles | انا اريد ان اعرف لماذا يوجد روس في تلك البناية اللعينه؟ |
Quero saber por que me desprezas. | Open Subtitles | أريد ان اعرف لماذا تحتقرينني هذا غباء |
Queria saber por que é que o Foley te pôs no segundo carro quando já eras inútil. | Open Subtitles | اود ان اعرف لماذا وضعك "فولي " في السيارة الاخرى , بينما لم يعد يحتاج لك |
Quero saber por que farias tal coisa? | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا تفعل شيئاً مثل هذا |
Dani, tenho de saber porque aquele homem te perseguia. | Open Subtitles | داني ، اريد ان اعرف لماذا كان ذلك الرجل يطاردك |
Realmente gostaria de saber porque é que fez isto. | Open Subtitles | انا اود حقاً ان اعرف لماذا فعلت ذلك |
E tenho de saber porque confias nela. | Open Subtitles | وانا اريد ان اعرف لماذا تثقين بها |
Preciso de saber porque o mataram. | Open Subtitles | أخبريني اريد ان اعرف لماذا تم قتله |