"ان افعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fazer
        
    • que fazer
        
    • ter feito
        
    • que eu faça
        
    Preciso de fazer uma coisa que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles يجب ان افعل شيئا كان يجب ان افعله منذ وقت طويل
    Em suma, todas as razões para não fazer o que tinha de fazer. Open Subtitles باختصار، كل الاسباب التي منعتني من فعل ما كان يجب ان افعله
    Eu digo-te o que gostava de fazer. - Gostava de substituir o pão. Open Subtitles ساخبرك ما أود ان افعله اود ان اعيد الخبز لمكانه
    Não podes simplesmente entrar aqui e dizer-me o que fazer. Open Subtitles لا يمكنك ان تخبرنى ما يجب ان افعله وما لا افعله
    Não sei o que fazer. Open Subtitles انا لست متأكدة مما يفترض بى ان افعله هنا
    O que espera que eu faça com esta informação? Open Subtitles مالذي تتوقع مني ان افعله بهذه المعلومة ؟
    Aquela coisa que eu te contei que tenho de fazer. Mas eu vejo-te mais tarde. Open Subtitles ذالك الشيء اللذي اخبرتكِ عنه يجب ان افعله
    Sabes bem que não há nada que gostasse de fazer mais nem ninguém com quem preferisse estar. Open Subtitles تعرف ما اريد ان افعله بالأحرى وما يجب ان يكون وما افضل شيئ أود أن أكون عليه
    Aquela coisa que eu te contei que tenho de fazer. Open Subtitles ذالك الشيء اللذي اخبرتكِ عنه يجب ان افعله
    Tudo o que tenho de fazer é introduzir as variáveis, correr o algoritmo, e "presto manifesto", tem uma alma gémea, e funciona! Open Subtitles كل ما علي ان افعله هو ادخال المتغيرات و تشغيل الخوارزمية و بضغط زر .. عندك شريك روحك ..
    Que se lixe o que os Serviços Internos mandem fazer... ou deixar de fazer, mas precisas de descansar. Open Subtitles لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي
    Não fazes ideia de quem eu sou, nem do que sou capaz de fazer. Open Subtitles انت ليس لديك فكرة عمن اكون و ما الذي باستطاعتي ان افعله
    - Ron, não tem de fazer isso. - Quero fazê-lo. Open Subtitles رون ليس من الواجب فعل ذلك انا اريد ان افعله
    Gosto de criar estilos e isso. É algo que gosto de fazer. Open Subtitles انا فقط احب التصاميم والاشياء انه شيئ احب ان افعله
    Haveria uma série de coisas que gostaria de fazer antes de morrer. Open Subtitles كان هناك الكثير اود ان افعله قبل ان اموت
    Não podes simplesmente entrar aqui e dizer-me o que fazer. Open Subtitles لا يمكنك ان تخبرنى ما يجب ان افعله وما لا افعله
    Por favor, é rápido. Não sei o que fazer. Open Subtitles مساعدة سريعة لا أعرف ما يجب علي ان افعله
    Aquele tipo inspirou-me para fazer o que já devia ter feito há muito. Open Subtitles لقد الهمني ذلك الرجل لأن افعل شيئاً كان ينبغي ان افعله منذ وقت طويل
    Ele é um estrangulador, avô. Que queres que eu faça? Open Subtitles ان الرجل يخنق يا جدي ما المفترض ان افعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus