Eu sei que É assunto confidencial mas estou a investigar um homicídio. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
É só uma questão de tempo até ele rebentar com a vizinhança. | Open Subtitles | أخبرتك ان الأمر مسألة وقت فقط قبل أن يفلت زمام الأمور |
Não É isso, estou à espera do momento certo. | Open Subtitles | ان الأمر ليس هكذا انني انتظر اللحظة المناسبة |
Sabia que mais do que ajudar a Amanda, a minha noite passou a ser fazer com que todos cumpram os seus desejos. | Open Subtitles | . . عرفت ان الأمر تجاوز مجرد مساعدة اماندا وصارت ليلتي عن ان يتأكد كل شخص من ان تتحقق امنيته |
Não É que te tenha visto estudar lá assim tanto. | Open Subtitles | ان الأمر ليس كما لو انني رأيتك تدرس كثيراً |
Vá à Administração, Doutor. É urgente. | Open Subtitles | الإدارة والدكتور من المؤكد ان الأمر ضروري |
A Ruthie acha que É urgente. que achas tu? | Open Subtitles | روثي تعتقد ان الأمر عاجل ما رأيك جوي؟ |
Pensei que valia a pena tentar. O tipo É louco. | Open Subtitles | حسنا لقد اعتقدت ان الأمر يستحق العناء هذا الرجل مهووس يهذي |
É que o senhor vai todos os anos. | Open Subtitles | ان الأمر فقط انك تذهب كل عام انا شخصية عامة يجب علي الذهاب |
É complicado, não É como eu planeei mas... aqui está. | Open Subtitles | ان الأمر معقد، انه ليس كيف خططت لكن ها هى |
Não É bem assim. | Open Subtitles | أنا لا أشعر ان الأمر كليا ليس به أى فرصة |
Todos nós caímos. O importante É a rapidez com que nos levantamos, certo? | Open Subtitles | الجميع يسقطون ،، ان الأمر يتوقف فقط على مقدار سرعتك في النهوض |
A coisa É simples, por que têm de a complicar? | Open Subtitles | انتظر , ان الأمر بسيط للغاية هل عليك أن تعقده ؟ |
Só porque uma coisa não É verdadeira, não há razão para não acreditares. | Open Subtitles | ليس معنى ان الأمر ليس حقيقى, أنك لا تستطيع أن تصدقه |
Ok, essa É a opinião da Ellen, mas não acho que É pessoal... | Open Subtitles | هذا قليل من عد نقاط لكني لا أظن ان الأمر شخصي |
Jordan, não consigo perceber porque É que ainda cá estão. Ultrapassa-me. | Open Subtitles | جوردان, لا استطيع أن افهم لمَ مازالا هنا , ان الأمر يتخطاني |
que era urgente e negou-se a dar pormenores pelo telefone. | Open Subtitles | قال ان الأمر طارئ,ورفض إعطائي أي معلومات في الهاتف |
Eu sei que parece frio, mas... todas as boas acções que fiz vem do mal que fiz naquele dia. | Open Subtitles | اعلم ان الأمر سيبدو غريباً ولكن كل الخير الذي فعلته محي الشر اللي قمت به هذا اليوم |
Disseram que ia demorar pelo menos um ano. Ou mais. | Open Subtitles | لقد قالوا ان الأمر سيتم خلال سنة أو اكثر |
Julia, preciso de sair desta sala sabendo que esta situação foi contida. | Open Subtitles | جوليا , اريد مغادرة هذه الغرفة عارفاً ان الأمر تم احتوائه |