| Quando me pediu para ir ao bowling e usar o meu melhor vestido, soube que se passava alguma coisa. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ان نذهب للبولينغ وطلبت ان البس اجمل فستان لدي لقد علمت ان هنالك شيء |
| Devo usar gravata quando for ao almoço? | Open Subtitles | هل من الضرورى ان البس ربطة عنق وانا ذاهب للغداء؟ |
| Não, mamã, eu não quero usar o laço cor-de-rosa! | Open Subtitles | كلا امي , لا اريد ان البس العقده الورديه |
| Você acha que eu gosto de usar esse chapéu engraçado? | Open Subtitles | هل تعتقد اني احب ان البس هذه القبعة المضحكة ؟ |
| A minha mãe não me deixa usar saltos altos. | Open Subtitles | نعم ، امي لاتسمح لي ان البس الكعب العالي |
| Porque não me avisaram que devia usar um sutiã? | Open Subtitles | يا الهي .. لماذا لم يخبرني احد ان البس حمالة للصدر ؟ |
| Não, estou a dizer que quero strippers, e um touro mecânico, e balões com a forma de pilinhas, e quero usar o tipo de roupa interior que se usa entre as nádegas. | Open Subtitles | لا اقصد اريد متعرين وثور ميكانيكي وبالونات على شكل الكعك واريد ان البس لباساً داخلياً من النوع |
| billy Vorsovich. Quando virei a usar um uniforme como o seu? | Open Subtitles | متي استطيع ان البس الزي الرسمي مثلك؟ |
| Posso usar na escola? | Open Subtitles | هل استطيع ان البس هذه في المدرسة ؟ |
| bem, eles não se iriam queixar, pois não? Tive de usar um fato destes na Bósnia. | Open Subtitles | كان لابد ان البس واحده " من هذه فى "البوسنه |
| Não me peças para usar isto na cama. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير |
| Tal como me habituei a usar fraldas europeias. | Open Subtitles | مثل ما اعتدت ان البس حفاظات أوروبية |
| E quero usar vestidos curtos. Por isso nós... | Open Subtitles | وكنت اريد ان البس الفساتين القصيرة . |
| Em troca de eu usar o teu vestido. | Open Subtitles | في مقابل ان البس انا فستانك |
| Só quero usar Henley de qualquer forma. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان البس (هيلنيز) على اية حال |