Acho que o casamento devia ser como uma transacção comercial. | Open Subtitles | اعتقد ان الزواج ينبغي ان يكون مثل الصفقه التجاريه |
No fundo, quer estejam casados ou à procura do amor, acredito que o casamento é uma instituição que vale a pena procurar e proteger. | TED | اعتقد ان الزواج مؤسسة تستحق المتابعة والحماية |
Lembra-te que o casamento é uma competição. Depois de 18 anos de prolongamento, vou finalmente proclamar vitória. | Open Subtitles | تذكر دائما ، ان الزواج مسابقة وبعد 18 سنة من الوقت الأضافي |
Não me importo se tem 500 anos, é uma prova de como muita gente acha que casamento é piada. | Open Subtitles | لايهمني ان عمره 500 سنة انها شهادة أخرى على كون اغلبية . الناس يعتقدون ان الزواج نكتة |
Porque achas que casamento é melhor que prostitutas? | Open Subtitles | لم تفترض ان الزواج |
Ouve, eu sei que o casamento assusta, mas se achas que ela é mesmo a escolhida, dá-te um tiro para sempre. | Open Subtitles | أعلم ان الزواج امر مخيف لكن ان كنت تعتقد انها مناسبة فسوف تبقيان معاً الي الأبد |
Penso que o casamento é mesmo uma coisa importante. | Open Subtitles | أعتقد ان الزواج اعتقد انه امر مهم حقا |
Se ficar provado que o casamento não foi consumado, Vossa Santidade, é como se o matrimónio nunca tivesse existido. | Open Subtitles | إذا ثبت ان الزواج لم يكمل فعندها ، قداستكم لن يعتبر زواجاً أصلاً |
Sempre disseste que o casamento é o mais importante, haja o que houver. | Open Subtitles | انت دائماً تقولي ان الزواج امر مهم ولا يهم ماذا يحدث |
Quando eu era criança, queria acreditar que o casamento era mais do que um simples acordo de conveniência. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة أردت تصديق ان الزواج هو اكثر من ترتيب للراحة |
que o casamento foi cancelado. | Open Subtitles | ان الزواج الغيّ |
Isso significa que o casamento acabou? | Open Subtitles | ايعني ان الزواج انتهى ؟ |