Por isso insisti tanto que Madame Franklin se suicidara e sabia que a minha declaração seria aceite porque eu sou Hercule Poirot. | Open Subtitles | لهذا , أصررت انا على ان السيدة فرانكلين قتلت نفسها وكنت اعرف ان شهادتى سوف تُقبل لأننى هيركيول بوارو |
Creio que Madame Folliat está lá dentro com Lady Stubbs. | Open Subtitles | اعتقد ان السيدة فوليات مع الليدى ستابس بالداخل |
Pierre, todos nós sabemos que Madame Curie tem sido uma assistente importante, mas os instrumentos que inventou foram responsáveis pela descoberta do rádio. | Open Subtitles | كلنا نعلم ان السيدة كوري قد كانت مساعدة قيمة ولكن الأدوات التي اخترعتها |
Quando lhes digo que a mulher que me ensinou esta ilusão morreu ao fazê-la, entenderão a seriedade dos perigos envolvidos. | Open Subtitles | عندما اخبركم ان السيدة التي علمتني هذه الخدعة ماتت بالفعل و هي تؤديها ستفهمون مقدار الخطر في هذه الخدعة |
Assumindo que a mulher está a dizer a verdade sobre o que consegue fazer, quer dizer, está bem, | Open Subtitles | على اعتبار ان السيدة تقول الحقيقه عن ما تسطيع ان تقوم به انا اعنى.. حسنا.. |
E ele disse-me que a mulher tinha decidido não deixar o marido. | Open Subtitles | و قال لى ان السيدة قررت عدم ترك زوجها |
Só sei que a mulher que amo desapareceu. | Open Subtitles | كل الذى اعرفه ان السيدة التى احبها رحلت |