Pensas que trabalhar no exército faz de ti um homem? | Open Subtitles | هل تظن ان العمل الكتابي في الجيش يجعلك رجلا؟ |
Acho que trabalhar em equipa, por uma vez na vida, estava para além de si? | Open Subtitles | افترض ان العمل الجماعي لمرة في حياتك.. كان فوق طاقتك؟ |
Que idiota é que decide que trabalhar com o chefe de cirurgia é uma grande sobrecarga para a sua agenda? | Open Subtitles | ان العمل مع رئيس الجراحين يسبب ضغطا لوقته؟ |
Quando a chuva chega, o trabalho começa logo de manhã. | Open Subtitles | عندما يهطل المطر ان العمل يستمر حتى ساعات قصيرة |
Já te ensinei há muito tempo, que o negócio do jornal é negócio. | Open Subtitles | ..لقد علمتك لزمن طويل ان العمل فى الصحيفه مجرد عمل |
Pensava que trabalhar para Jedi fosse melhor remunerado. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان العمل للجاداي يجعل المرء يحصل على راتب افضل |
Sabia que trabalhar para colombianos seria arriscado. | Open Subtitles | انا عرفت ان العمل للشركة فى كولومبيا كان مخاطرة |
Os nativos americanos sempre dizem que trabalhar com couros e peles eleva a alma. | Open Subtitles | ان العمل بالجلود والفرو يصدر الروح |
Ela diz que trabalhar duro vai compensar. | Open Subtitles | وتقول ان العمل الجاد تؤتي ثمارها. بلى. |
Aprendi esta lição de pequenino. Aprendi que o trabalho manual é uma seca. | TED | وقد تعلمت ان العمل اليدوي هو اصعب الاعمال |
Imaginas o trabalho que a malta do John e do Tommy te darão? | Open Subtitles | وهل ممكن أن تتخيل ان العمل الذى فعتله يُصبح من صالح جماعة جون وتومى؟ |
Parece que o negócio está a começar a arrebitar. | Open Subtitles | مرحباً, يبدو ان العمل قد عاد لنشاطه |
Sim. Disse que o negócio era todo mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرنا ان العمل كان مجرد خدعة |