Para finalizar, penso que o futuro não é uma fatalidade em que temos que fazer negócios como sempre fizemos. | TED | نهاية, اعتقد ان المستقبل ليس مصير المحدد كعمل يجري بطريقة اعتيادية. |
Mas a arquitetura é o êxtase da crença de que o futuro pode ser melhor. | TED | ولكن العمارة هي تلك النشوة الكاملة ان المستقبل من الممكن ان يكون أفضل |
Os cientistas dizem que o futuro vai ser muito mais futurista do que estava previsto. | Open Subtitles | ..العلماء يقولون ان المستقبل سيصبح سيصبح اكثر تعقدا مما كانوا يتنبأون بة |
Eu acho que o futuro deu-ma, e tirou-ma. | Open Subtitles | أعتقد ان المستقبل أرسلها الي و المستقبل أخذها مني |
"Soube mesmo antes de me dizerem que o futuro já ganhara raiz." | Open Subtitles | لقد علمت حتى قبل أن يخبرونني ان المستقبل قد زرع قد زرع؟ |
E sabemos que o dia de amanhã não será igual ao de hoje, porque a flecha do tempo diz que o futuro será sempre diferente do passado. | Open Subtitles | ونعلم أننا غداً، سوف لن نكون ما عليه نحن اليوم :لأن سهم الزمن يقول ان المستقبل سيكون دائماً مختلفا عن الماضي |
A melhor notícia é que o futuro está quase a chegar e o futuro é a engenharia de tecidos. | TED | الاخبار الجيدة هي ان المستقبل هنا تقريبا -- والمستقبل هو هندسة النسيج. |
Porque realmente sabes que o futuro reside com eles. | Open Subtitles | لأنك تعرفين ان المستقبل يتوقف عليهم |
Viu que o futuro era a droga e que tinha de ser dirigido como um negócio. | Open Subtitles | لقد رأى ان المستقبل كان بالمخدرات وهو كان يريد ان يدير العمل . |
Não. Pai, não posso crer. Estás a querer dizer-me que o futuro é... | Open Subtitles | لا, ابي, لا اصدق هذا ...انت تخبرني ان المستقبل |
Por isso, se uma pessoa não aprecia o seu presente, não há grande base para crer que o futuro vá ser melhor. | Open Subtitles | إذا كان لا يتمتع المرء بحاضره فلا يوجد داعى... ...لتقرر ان المستقبل لابد ان يكون افضل. |
E acho que o futuro a Deus pertence. | Open Subtitles | اظن فقط ان المستقبل هو المستقبل |
Não me diga que o futuro depende dele. | Open Subtitles | لا تقولي ان المستقبل يتوقف عليه |