Acho que algumas pessoas se esqueceram da merda das suas falas. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان بعض الناس ينسون النصوص الخاصة بهم |
Só que algumas pessoas ficam transtornadas quando pensam no futuro. | Open Subtitles | ما عدا ان بعض الناس عندما يفكرون في المستقبل ينزعجون من ذلك |
Também dizem que algumas pessoas se parecem com os seus cães. | Open Subtitles | انهم يقولون ان بعض الناس يشبهون كلابهم ايضا |
Apesar do que certas pessoas pensam... os poderes paranormais telepatia, a telecinesia, a precognição e todo o resto... não têm pendor moral. | Open Subtitles | ..على الرغم من ان بعض الناس يؤمنون بـ القوى الروحيه ، التخاطر الحاسه السادسه وجميعهم |
É aí que vemos que certas pessoas ficam muito melhor sem estar casadas. | Open Subtitles | وتدركين ان بعض الناس أحسن حالاً بدون زواج |
Acho que algumas pessoas nascem na escuridão, da mesma maneira que acredito no bem e no mal. | Open Subtitles | اظن ان بعض الناس يخلقون في الظلام بقدر ما ؤمن بالشر المطلق والخير المطلق |
Mas acho que algumas pessoas já nascem criminosas. | Open Subtitles | لكن اعتقد ان بعض الناس ولدوا مجرمين |
Eu pensava que algumas pessoas estavam para além da redenção mas já não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | فى مستوى ما , ظننت ان بعض الناس وراء الفداء , لكن... الان لست متأكداً |
- Sabe-se que algumas pessoas... estão geneticamente predispostas para engordar. | Open Subtitles | - وقد أظهرت الدراسات الحديثة... ... ان بعض الناس وراثيا ميالا إلى اكتساب الوزن. |
Sai da Spencerlândia o suficiente para veres que algumas pessoas perderam tudo. | Open Subtitles | اخرجي من (عالم سبنسر) لمدة كافية لمعرفة ان بعض الناس خسرت كل شيء.. |
Acho que algumas pessoas não conseguem controlar os seus impulsos. | Open Subtitles | اعتقد ان بعض الناس لايتحملون "المحفز" |
Acho que certas pessoas vão querer ver isto, agora. | Open Subtitles | اعتقد ان بعض الناس يريدون رؤية هذا |