"ان تتخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tomar
        
    • que tomar
        
    • te decidir
        
    Jack, eu aprendi uma coisa aqui, quando devo de tomar decisões dificeis. Open Subtitles تعلمت يا جاك ان تتخذ قرارات لا تحبها كثيراً هنا
    Não sou eu quem tem de tomar uma decisão sobre o Lucas. Open Subtitles لست انا التي كان عليها ان تتخذ قرار بخصوص لوكاس
    Eu sei que como pai, teve de tomar a decisão mais difícil de sempre. Open Subtitles أعلم بانه بكونك أب انه يتوجب عليك ان تتخذ أصعب قرار
    Quando um ente querido morre, há que tomar certas decisões. Open Subtitles عندما يموت أحد الأحباء قرارات معينة يجب ان تتخذ
    Porque tens que tomar muitas decisões importantes, muito rápido. Open Subtitles لانه يتحتم ان تتخذ... الكثير من القرارات وبسرعة
    Sam disse-te que um dia alguém ameaçaria a organização e terias que te decidir. Open Subtitles سآم , اخبرك ان يوماً ما شخصاً ما سوف يقع في طريق المجموعه ويجب ان تتخذ خيـــــــــآر
    Tens que te decidir, meu. Open Subtitles عليك ان تتخذ قرارك
    A PM tem de tomar decisões cruciais todos os dias portanto, o transporte da PM não se pode tornar um constrangimento. Open Subtitles رئيسة الوزراء يجب ان تتخذ قرارات مهمة كل يوم... ...لذا سائق الرئيسة لايجب ان يكون عائق في اداء واجبها
    Já viu como ela encara um cadáver antes de tomar uma decisão? Open Subtitles -لقد رأيتها كيف تنظر لبقايا الجثث قبل ان تتخذ قرارا
    Tens de tomar medidas mais fortes contra o Cardeal. Open Subtitles يجب ان تتخذ حد أصعب ضد الكاردينال
    Agora, tu tens de tomar uma. Open Subtitles يجب ان تتخذ قرارك
    Visto que nunca acreditou muito no nosso projecto tivemos que tomar precauções. Open Subtitles لكنك لم تؤمن بمشروعنا الصغير هناك اجراءات يجب ان تتخذ
    Você tem que tomar decisões como esta... Olhe, para encontrar o Pooch. Open Subtitles ان تتخذ قرارات مثل هذه انظر ماذا وجد بوتش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus