Jack, eu aprendi uma coisa aqui, quando devo de tomar decisões dificeis. | Open Subtitles | تعلمت يا جاك ان تتخذ قرارات لا تحبها كثيراً هنا |
Não sou eu quem tem de tomar uma decisão sobre o Lucas. | Open Subtitles | لست انا التي كان عليها ان تتخذ قرار بخصوص لوكاس |
Eu sei que como pai, teve de tomar a decisão mais difícil de sempre. | Open Subtitles | أعلم بانه بكونك أب انه يتوجب عليك ان تتخذ أصعب قرار |
Quando um ente querido morre, há que tomar certas decisões. | Open Subtitles | عندما يموت أحد الأحباء قرارات معينة يجب ان تتخذ |
Porque tens que tomar muitas decisões importantes, muito rápido. | Open Subtitles | لانه يتحتم ان تتخذ... الكثير من القرارات وبسرعة |
Sam disse-te que um dia alguém ameaçaria a organização e terias que te decidir. | Open Subtitles | سآم , اخبرك ان يوماً ما شخصاً ما سوف يقع في طريق المجموعه ويجب ان تتخذ خيـــــــــآر |
Tens que te decidir, meu. | Open Subtitles | عليك ان تتخذ قرارك |
A PM tem de tomar decisões cruciais todos os dias portanto, o transporte da PM não se pode tornar um constrangimento. | Open Subtitles | رئيسة الوزراء يجب ان تتخذ قرارات مهمة كل يوم... ...لذا سائق الرئيسة لايجب ان يكون عائق في اداء واجبها |
Já viu como ela encara um cadáver antes de tomar uma decisão? | Open Subtitles | -لقد رأيتها كيف تنظر لبقايا الجثث قبل ان تتخذ قرارا |
Tens de tomar medidas mais fortes contra o Cardeal. | Open Subtitles | يجب ان تتخذ حد أصعب ضد الكاردينال |
Agora, tu tens de tomar uma. | Open Subtitles | يجب ان تتخذ قرارك |
Visto que nunca acreditou muito no nosso projecto tivemos que tomar precauções. | Open Subtitles | لكنك لم تؤمن بمشروعنا الصغير هناك اجراءات يجب ان تتخذ |
Você tem que tomar decisões como esta... Olhe, para encontrar o Pooch. | Open Subtitles | ان تتخذ قرارات مثل هذه انظر ماذا وجد بوتش |