"ان تتكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que falar
        
    • falar de
        
    • que fales
        
    • quer falar
        
    Ela tem que falar para o microfone, Assim não consigo gravar. Open Subtitles يجب ان تتكلم بالميكروفون. لا استطيع التقاطها.
    Sem dúvida. Mas terá que falar com ela. Open Subtitles هذا صحيح و لكن عليك ان تتكلم معها
    Ele tem que falar assim? Open Subtitles هل عليك ان تتكلم بهذا الشكل ؟
    Será que essa mulher é capaz de falar de qualquer coisa que não seja sexo? Open Subtitles هل من الممكن ان تتكلم المرأة عن أى شئ بدل من الجنس ؟
    Queres falar de baseball agora? Eu acho que não! Open Subtitles اتريد ان تتكلم عن البيسبول الان انا لا أعتقد هذا
    Archie, quero que fales com ela sobre a operação plástica. Open Subtitles ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل
    - quer falar sobre alguma coisa antes de eu partir? - Não, estou bem. Open Subtitles تود ان تتكلم عن اى شىء قبل ان ارحل لا انا بخير
    Não tens que falar. Open Subtitles ليس عليك ان تتكلم
    Tem que... falar com a carne. Open Subtitles عليك ان تتكلم مع اللحمِ..
    - Terá que falar com ele. Open Subtitles -يجب ان تتكلم معه وتتعرف عليه
    É fácil falar de probabilidades sem ter perdido um filho. Open Subtitles من السهل ان تتكلم بالأحتمالات وانت لم تجرب خسارة ابن
    Queres falar de baseball? Open Subtitles هل تحب ان تتكلم عن البيسبول
    Queres falar de maduro? Open Subtitles اتريد ان تتكلم عن امور راشدة؟
    Olha, preciso que fales com ela. Open Subtitles انظر احتاج منك ان تتكلم معها
    Quero que fales com o Metatron. Open Subtitles احتاج ان تتكلم مع ميتاترون
    Mas, às vezes, quando uma mulher olha para o céu com um homem, não quer falar sobre as estrelas, se é que me entendes. Open Subtitles ولكن فى بعض الاحيان عندما تنظر المرأة الى السماء مع رجل هى لا تريد ان تتكلم معه عن النجوم اعتقد انك تعرف ما الذى اعنيه؟
    Há um repórter que quer falar consigo. Open Subtitles بالمناسبة, هناك مراسلة تريد ان تتكلم معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus