"ان تتوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperar que
        
    Mas não podes esperar que eu me deite e morra. Open Subtitles ولكنك لا يجب ان تتوقع منى ان احتضر واموت
    Não podes esperar que eu me concentre quando a Miranda Cornell vive no fim da tua rua. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع مني ان أركز عندما تكون ميراندا كورنيل تعيش في أسفل شارعك
    Não pode esperar que peça algo aos ianques! Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع مني ان اذهب لاتوسل أولئك اليانكي عن أي شيء
    Mas não podemos esperar que a vida nos mostre o que a arte é. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تتوقع من الحياة ان تريك ما هو الهدف وتدعك تثبت تصويبك
    Talvez isto seja o suficiente. Acabou-se. - Não podes esperar que não pense assim. Open Subtitles او ربما فعلت ما يجب ان تفعله وزيادة لا يمكنك ان تتوقع انى لا افكر فى هذا الامر
    Talvez isto seja o suficiente. Acabou-se. - Não podes esperar que não pense assim. Open Subtitles او ربما فعلت ما يجب ان تفعله وزيادة لا يمكنك ان تتوقع انى لا افكر فى هذا الامر
    Bom, então, Sr. Poirot, não pode esperar que me lembre de todos os meus fãs ao longo dos anos. Open Subtitles اوه يا سيد بوارو لا يمكن ان تتوقع ان اتذكر كل المعجبين بى طوال هذه السنين
    Não pode esperar que deixe a operação, não agora. Open Subtitles الان , لايمكنك ان تتوقع مني فقط ان ابتعد من هذا , ليس الان
    Não podes esperar que faça isso diante do mundo. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تتوقع مني ان افعل هذا امام انظار العالم كله
    Ora, um ou dois euros não é muito dinheiro, quer dizer, em comparação com os custos de estacionamento e custos de utilização, portanto, seria de esperar que os condutores não reagissem a este relativamente pequeno custo extra. TED والتي لا تعتبر مبلغا كبيرا مقارنة برسوم المواقف ورسوم التشغيل الخ.، يمكن ان تتوقع ان يتاثر سائقو المركبات بهذه الرسوم المنخفضة.
    Bobby, não podes esperar que nós te demos uma estória destas quando não à nada escrito nem existem provas. Open Subtitles بوبي ", لا يمكن ان تتوقع منا" ان نعطيك مثل هذه القصه عندما لا يوجد شئ يكتب ولا يوجد هناك حقائق..
    Não podes esperar que eu faça isso. Open Subtitles لا تستطيع ان تتوقع مني عمل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus