"ان تدخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de entrar
        
    • que entrar
        
    Genesis! Vais ficar bem, certo? Precisas de entrar na carrinha. Open Subtitles ستكون بخير ياجن انت بحاجة ان تدخل في السيارة
    Vocês não compreendem o que é ser capaz de entrar numa sapataria e comprar o que quiser. TED انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية
    Milo, não te ensinaram a bater antes de entrar? Open Subtitles مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟
    E da próxima vez, bate antes de entrar! Open Subtitles في المرة القادمة، إطرق الباب قبل ان تدخل
    Nós não vamos resistir, mas terá que entrar na casa à sua maneira. Open Subtitles لن نقاوم، لكن عليك ان تدخل في المنزل لوحدك
    Número um, você tem que entrar no mundo dela. Open Subtitles اولاً , عليك ان تدخل عالمها
    Acredita quando digo que vais querer ver isto antes de entrar no Lar Maligno de Blair Waldorf. Open Subtitles ثق بي عندما اقول انك ستريد ان ترى هذا قبل ان تدخل قصر بلير الشريرة انه عمل جماعي يافينسا
    Vais precisar de entrar no sistema e ver o que eles têm. Open Subtitles ستحتاج ان تدخل إلى نظامهم وستبحث عن ما يملكونه حوله
    Kelly, antes de entrar... há mais uma coisa que deveria saber. Open Subtitles (كيلي) قبل ان تدخل ثمة امر اخر ينبغي ان تعرفه
    Não tens o direito de entrar aqui assim! Open Subtitles ! ليس لك الحق في ان تدخل إلى هنا هكذا
    - Para isso, teríeis de entrar. Open Subtitles يجب ان تدخل اولا
    -Tens de entrar. Open Subtitles - يجب ان تدخل هناك!
    A Gabrielle tem que entrar, é quem vai falar com eles. Open Subtitles (جابريلا) يجب ان تدخل فهى من تحثت معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus