| É mesmo verdade? Consegues ouvir o que eu estou a pensar agora? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
| Quanto tempo ficaram a discutir... antes de ouvir o primeiro tiro? | Open Subtitles | لكم من الوقت قلتي انهما كانا يتجادلان؟ قبل ان تسمعي الطلقة الاولى؟ |
| Se recuar agora, jamais a deixará ouvir o final. | Open Subtitles | حسناً, هل يريد أحد المزيد من التوت البري؟ تتراجعين الآن لن يسمح لكِ أبداً ان تسمعي نهاية الجملة |
| - Sabrina, tens de ouvir o motivo. | Open Subtitles | سبرينا، انتِ فعلاً يجب عليكِ ان تسمعي ما سيقوله |
| Na América, não é comum ouvir o nome "Fuljencio." | Open Subtitles | في أميركا,ليس من الشائع جدا ان تسمعي إسم فلهينسيو |
| Quero dizer, eles realmente não querem ouvir o que eu... | Open Subtitles | اعني, انتٍ لا تريدين ان تسمعي هذا |
| Devia ouvir o Binks. | Open Subtitles | يجب ان تسمعي لبنيكس |
| Rosa, tens de ouvir isso tão alto? | Open Subtitles | روزا, هل يجب ان تسمعي للاغاني بصوت عالٍ? |
| Lamento que tenha tido de ouvir aquilo. | Open Subtitles | آسف ما كان يجب ان تسمعي ذلك |
| E se ele a vir? Vais gostar de ouvir isto. | Open Subtitles | ستريدي ان تسمعي ذلك |
| Tens de ouvir isto. | Open Subtitles | يجب ان تسمعي هذا |
| - E lamento muito, mas tens de ouvir. | Open Subtitles | -انا متأسف لذلك لكن عليك ان تسمعي ذلك |