"ان تصدقني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que acreditar em mim
        
    • de acreditar em mim
        
    Tens que acreditar em mim, eu não escrevi. Eu não escrevi isto. Open Subtitles يجب ان تصدقني, انا لم اكتب هذا ، لم أكتبه
    Tens que acreditar em mim. Eu vi coisas... Open Subtitles لا يجب ان تصدقني,لقد رأيت اشياء.
    Se vamos ficar juntos, Tens que acreditar em mim. Open Subtitles اذا كنا سنكون معاً , يجب عليك ان تصدقني
    Tens de acreditar em mim, parceiro. Foi totalmente o oposto. Eu estava envergonhado. Open Subtitles يجب ان تصدقني ياصاحبي لقد كان العكس تماماً, لقد كنت مُحرج
    Tens de acreditar em mim. Nunca envenenei a tua comida. Open Subtitles حسنا, عليك ان تصدقني لم اضع سما في طعامك ابدا
    Mas, Sr. Vincent, tem que acreditar em mim. Open Subtitles سيد فنسنت يجب ان تصدقني
    Ok, eu não o conheço, tens que acreditar em mim. Open Subtitles انا لا اعرفه يجب ان تصدقني
    Tens que acreditar em mim! Open Subtitles ـ يجب ان تصدقني ـ لماذا هو
    Tem que acreditar em mim. Open Subtitles يجب عليك ان تصدقني
    Tens que acreditar em mim. Open Subtitles هيا يا فتى لا بد ان تصدقني
    Tens que acreditar em mim. Não sou assim. Open Subtitles عليك ان تصدقني انا لست قاتله
    Tens que acreditar em mim. Open Subtitles جاك انت تعرفني يجب ان تصدقني
    Tens que acreditar em mim, Renato. Eu não sou nenhum assassino! Vamos! Open Subtitles عليك ان تصدقني (ريناتو) , انا لست بقاتل
    - Tens que acreditar em mim. - Não, não tenho! Open Subtitles عليك ان تصدقني - لا اصدقك -
    ! Tem que acreditar em mim. Open Subtitles - يجب ان تصدقني
    Têm de acreditar em mim. Open Subtitles عليك ان تصدقني انا لم افعل اي شيء ـ وفر كلامك.
    Nós não fizemos isto. Tens de acreditar em mim. Open Subtitles نحن لم نفعل هذا عليك ان تصدقني
    Tens de acreditar em mim. Open Subtitles ولكني اخبرك بالحقيقة يجب ان تصدقني
    Eu não queria que isto acontecesse, precisas de acreditar em mim. Open Subtitles لم اكن اقصد حصول ذلك عليك ان تصدقني
    Tem de acreditar em mim. Open Subtitles إستمعْ،رجاءًا. يجب ان تصدقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus