Sr. Hill, preciso que ponha as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | سيد هيل , سوف اطلب منك ان تضع يديك خلف ظهرك |
Quero que ponha um fim a isso. | Open Subtitles | اريدك ان تضع حد ونهاية لكل هذا |
Ok, quero que coloques os dedos nos ouvidos, | Open Subtitles | حسناً , ارديك ان تضع اصبعيك في اذنيك |
Quero que coloques guardas do templo na tumba de Arimateia. | Open Subtitles | اريدك ان تضع حراس الهيكل (عند قبر الـ (رامي |
Coronel, você disse que tocou uma das vítimas antes de colocar as luvas? | Open Subtitles | كولونيل، قلت انك لمست احد الضحايا قبل ان تضع القفاز |
Por isso, podias pôr o ombro a sério nela. | Open Subtitles | ليكون بستطاعتك حقا ان تضع كتفك بالداخله. |
Diz como se pode pôr um feixe de luz na arma, e usá-lo para ver na escuridão. | Open Subtitles | ويشرح كيف يمكن ان تضع مصباح في راس البندقية لتستطيع الرؤيا في الظلام |
Quero que ponhas a canção certa. É a dourada. | Open Subtitles | اريد منك ان تضع الاغنية الصحيحة تلك الذهبية, مثل هذا |
Preciso que me coloques uma escuta. | Open Subtitles | اريدك ان تضع جهاز تجسس من اجلى |
Posso pedir-lhe que ponha isto? | Open Subtitles | اريد ان اطلب منك ان تضع بعضاً من هذة ؟ |
Não, não, não. Quero que ponha isso na sua mala. | Open Subtitles | لا لا أريدك ان تضع ذلك في حقيبتك |
Quer que ponha nessa conta? | Open Subtitles | اتريد ان تضع هذه ايضا |
Preciso que coloques toda a tua alma nisso. | Open Subtitles | انا اريدك ان تضع روحك كلها في هذا العمل |
Tens de colocar o teu amor numa garrafa e prometer que bebes dela todos os dias. | Open Subtitles | يجب ان تضع حبك فى زجاجة وتعد نفسك ان تشرب منها كل يوم |
Ter todos a contar contigo para salvar a vida de alguém amado, teres de colocar os teus sentimentos de lado... | Open Subtitles | الضغط بأن الجميع يعتمدون عليك ... لتنقذ حياة شخص تحبة وتحاول ان تضع مشاعرك جانباً |
Neste ponto, talvez possa referir que em Londres não temos o hábito de colocar a faca na boca, | Open Subtitles | علي ان أقطع كلامي لأخبرك ان في لندن ليس من العادة ان تضع السكينة في فمك خوفاً من الحوادث علي ان أقطع كلامي لأخبرك ان في لندن ليس من العادة ان تضع السكينة في فمك خوفاً من الحوادث |
O que eu lhe permiti fazer foi pôr o seu humor nas canções. | Open Subtitles | وارغب بشكر.. كل ما اردت منها القيام به هو ان تضع احاسيسها في اغانيها |
Não se pode pôr um preço na lealdade, não é Liza? | Open Subtitles | تغيير بسيط، لا تستطيع ان تضع سعراً للولاء، صحيح يا ليزا؟ |
- E agora vai casar-se com um. - Não ponhas a culpa do Chip em mim. | Open Subtitles | والان سوف تتزوج واحد منهم لا يمكنك ان تضع اللوم علي؟ |
Preciso que me coloques uma escuta. | Open Subtitles | اريدك ان تضع جهاز تجسس من اجلى |