Não tens que viver com alguém para gostares dessa pessoa. E eu amo-te muito! | Open Subtitles | ليس ضرورياً ان تعيش مع اناس كي تحبهم انا احبك |
Prefiro morrer de pé que viver de joelhos! | Open Subtitles | من الافضل ان تموت واقفاً من ان تعيش على ركبتيك |
Temos de viver a vida olhando para a frente, e nunca para trás. | Open Subtitles | يجب ان تعيش حياتك متقدماً للامام وليس راجعاً للخلف |
"Tens de viver o momento". | Open Subtitles | ينبغي عليك ان تعيش اللحظـة يارجل |
Prefiro que vivas pois, a meu ver é uma felicidade morrer. | Open Subtitles | اريدك ان تعيش لانني اشعر ان الموت سعادة لك |
Andas nos bairros pobres e vives nesse lugar horrível... quando poderias viver aqui comigo... | Open Subtitles | تشردك الكامل فيه شيء يبقيك فوق فوق المدينه عندما يمكن ان تعيش هنا معي |
Deve... sabes, viver para lutar outro dia e essas coisas. | Open Subtitles | تعلم, ان تعيش لتقاتل فى يوم اخر وكل ذلك. |
Podia ser universal. podias viver lá a vida, poderia mudar tudo, prometo. | Open Subtitles | يمكنه ان يكون عالميا يمكنك ان تعيش حياتك هناك |
Como é viver os seus sonhos? | Open Subtitles | لذا ، اخبرني دكتور ما الذي تشعر به ان تعيش في حلمك؟ |
Agora ela tem que viver connosco. É isso que tem que ser. | Open Subtitles | نحن نريد ان تعيش معنا هذا كل ما في الامر |
Portanto ela tem que viver com o tipo que a viola? | Open Subtitles | لذا يجب عليها ان تعيش مع الرجل الذي اغتصبها؟ |
Ela escolheu o seu caminho, e agora ela tem que viver com as conseqüências. | Open Subtitles | لقد أختارت طريقها والان يجب ان تعيش مع العواقب |
Por isso ela tem que viver num hospital agora, como eu. | Open Subtitles | لذلك عليها ان تعيش في مستشفى الان مثلي |
- Disse-lhe que tinha de viver comigo. | Open Subtitles | اخبرتها ان بامكانها ان تعيش معي مؤقتا |
Mas tu agora tens de viver com o sofrimento que causaste. | Open Subtitles | انت يجب ان تعيش مع الالم الذي سببتة |
Não me importo, senhor. Você tem de viver. | Open Subtitles | لا اكترث سيدي عليك ان تعيش |
Não tem de viver assim. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تعيش هكذا |
Não... Eu tive uma vida rude para que vivas bem. | Open Subtitles | لقد عشت حياة قاسية من اجل ان تعيش انت مترفاً |
Faço isto porque quero que vivas e dês o mundo aos teus filhos. | Open Subtitles | انا افعل هذا لانني ...اريدك ان تعيش وتنجب اطفالاً |
Assina os documentos hoje e vives como civil aqui em Kodiak... se é isso que desejas. | Open Subtitles | ان توقع الورق اليوم وباستطاعتك ان تعيش كمدني هنا في كودياك، اذا كان ذلك ماتريده. |
É impossivel viver para sempre perfeitamente. | Open Subtitles | انه من المستحيل ان تعيش للأبد .. على نحو كامل |
Ela deixava-te fazer o que querias. Tu podias viver a tua vida. | Open Subtitles | كانت تدعك تفعل ما تريد لتستطيع ان تعيش حياتك |
A Vó merece viver os seus últimos dias na sua própria casa, rodeada pela família que a adora e que a vai esconder no sótão. | Open Subtitles | ماو ماو يجب ان تعيش حياتها في منزلها محاطة بعائلتها التي تحبها والتي تخبأها في علية المنزل |